Exemples d'utilisation de "бесплатными экземплярами" en russe

<>
Мы просто сидели с похоронными лицами с нашими бесплатными экземплярами от SkyMall. We all just sat there with our faces buried in our complimentary copies of SkyMall.
ЮНРИСД располагает сетью из 226 библиотек-хранилищ, в которые поступает по крайней мере один бесплатный экземпляр всех публикаций института, но доходы от всех его изданий и авторских гонораров не превышают нескольких тысяч долларов в год. It has a network of some 226 depository libraries, which receive at least one free copy of all in-house publications, but its income from publications and royalties represents only a few thousand dollars per year.
Будьте осторожны с бесплатными советами. One must be careful about free advice.
Никакой дополнительной платы за такие функции, как видеовызовы, голосовые вызовы и обмен сообщениями между экземплярами Skype, не взимается. There are no additional fees to use Skype-to-Skype features such as video, voice, and messaging.
Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными. The new carry-on fee is for bags in the overhead bin, so small bags under the seat will still be free.
Opera Coast будет синхронизировать пароли только с другими экземплярами Opera Coast. Opera Coast will only sync passwords with other instances of Opera Coast.
Учитесь торговать лучше, пользуясь нашими БЕСПЛАТНЫМИ учебными материалами по торговле, обучающими видео, статьями о рынке Форекс и другими ресурсами. Learn how to be a better Trader with our FREE trading tutorials, educational videos, Forex articles, and more.
Программа Skype на Xbox One имеет такие знакомые функции Skype, как обмен мгновенными сообщениями, а также видео и голосовые вызовы между экземплярами Skype. Skype on Xbox One has the familiar Skype features such as instant messaging and Skype-to-Skype video and voice calls.
Получите преимущество на биржевом рынке с нашими бесплатными универсальными учебными программами и инструментами Get yourself a trading advantage with our free and comprehensive education and tools
Западноевропейские экономические системы и Япония являются ведущими экземплярами управленческого капитализма, который, как и государственное руководство, тоже дает высокие экономические результаты. Western European economies and Japan are leading exemplars of managerial capitalism, which, like state guidance, also has delivered strong economic performance.
Расширьте возможности своего мобильного устройства с бесплатными приложениями Opera для Android и iOS. Upgrade your mobile device with new powers with Opera’s free apps for Android and iOS.
Правительство должно бороться с экземплярами высокого уровня взяточничества и использовать новую систему денежных переводов для ограничения сферы мелкой коррупции. The government should crack down on instances of high-level graft and use the new system of cash transfers to limit the scope of petty corruption.
Если формат вашей рекламы — Одно изображение, вы можете либо загрузить изображения с компьютера, нажав кнопку Просмотр коллекции, либо воспользоваться готовыми бесплатными изображениями. If you select Single Image as your ad format, you have the option to either upload images from your computer by selecting browse library or choose from free stock images.
Записи также часто называют строками или экземплярами. A record is also commonly called a row or an instance.
Вы можете загрузить собственные изображения, выбрать их на Shutterstock или воспользоваться бесплатными изображениями из библиотеки Facebook. You can upload your own images, choose Shutterstock images, or use free stock images provided by Facebook.
Управление пользователями с общим доступом, приглашениями и установленными экземплярами How to manage who you've shared with, invitations, and installs
Для приложений, участвующих в нашей программе FbStart для стартапов в сфере мобильных технологий, SMS из Account Kit всегда будут бесплатными. For FbStart apps, our program for early-stage mobile startups, we will not institute any Account Kit SMS charges indefinitely.
Для управления основными данными следует экспортировать обновленные данные из участвующего экземпляра Microsoft Dynamics AX 2012 в центральное хранилище данных, которое в свою очередь синхронизирует обновленные данные со всеми другими участвующими экземплярами Microsoft Dynamics AX 2012. Master data is managed by exporting updated data from a participating Microsoft Dynamics AX 2012 instance to a central data store, which in turn synchronizes the updated data with all of the other participating Microsoft Dynamics AX 2012 instances.
Независимо друг от друга мы загорелись идеей создать веб-платформу, которая бы вдохновила каждого делиться своими знаниями с открытыми и бесплатными обучающими ресурсами. Independently, we became infected with the idea of creating a Web platform that would enable anyone to contribute their knowledge to free and open learning resources.
Управление основными данными — это новая функция в Microsoft Dynamics AX 2012 R3, которая позволяет создавать и вести записи основных данных, которые могут использоваться несколькими экземплярами AX 2012 R3. Master Data Management (MDM) is a new feature in Microsoft Dynamics AX 2012 R3 that lets you create and maintain master data records that can be used by multiple AX 2012 R3 instances.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !