Exemplos de uso de "беспокойте" em russo com tradução "bother"

<>
До тех пор, не беспокойте меня и остыньте, Ладно? In the meantime, don't bother me and simmer down, okay?
И это меня сильно беспокоит. Which really bothers me.
Этот фрик беспокоит вас, сэр? Is this freak bothering you, sir?
Дети часто беспокоят своих родителей. Children often bother their parents.
Кстати, вот что меня сильно беспокоит. By the way, this is something that really bothers me.
Вот что беспокоит меня больше всего. That bothers me the most.
Второй мальчик, Регги, он беспокоит меня. The second boy, Reggie - it's bothering me.
Почему воспоминания Авы беспокоят Вас, Мэрли? Why does ava's memory bother you, marly?
Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит. The train strike didn't bother me at all.
Единственное, что меня больше всего беспокоит, это - сороконожки. One thing that bothers me more than anything is centipedes.
Вот я и говорю: "Дерек, тебя это беспокоит?" And I said, "Derek, does this bother you?"
Те, кто на меня кричат, меня не беспокоят. The ones who shout at me don't bother me.
«Меня беспокоит то, что ты расстраиваешься из-за пустяков. “One thing that bothers me about you is that you get upset over minor issues.
Насколько демократичен или недемократичен режим, обычно не беспокоит инвесторов. How democratic or undemocratic a regime is usually doesn't bother investors.
Меня беспокоит то, что они купаются в местном водохранилище. It bothers me that they bathe in the town water tank.
Тогда я поразгадываю судоку, вместо того чтобы беспокоить тебя. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Если они не беспокоят, я смотрю в другую сторону. They're not a bother, I look the other way.
Мастер по ремонту холодильников будет следить, чтобы нас не беспокоили? The refrigerator repairman is gonna keep people from bothering us?
Это беспокоит ФБР, ведь работа бюро состоит в сборе доказательств. This bothers the FBI, because its job is to collect evidence.
Воткнуть заточку в живот ребенку - это тебя совсем не беспокоит? Putting a shiv in this little kid's belly wouldn't bother you at all, would it?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.