Exemplos de uso de "беспомощные" em russo
Мы не просто беспомощные жертвы гражданской войны.
We are not just the helpless and the victims of the civil war.
В 97% разрушенных семей виноваты отцы, которые плохие, безответственные, беспомощные и не заботятся о детях.
In 97% of broken homes it's the fathers who are bad, irresponsible, helpless, and uncaring.
Люди после инсульта или с повреждениями в зонах мозга, обрабатывающих эмоции, не являются супер-умными, они иногда совсем беспомощные.
People with strokes and lesions in the emotion-processing parts of the brain are not super smart, they're actually sometimes quite helpless.
Слишком часто киприоты ведут себя, как беспомощные заложники в более крупной игре Греции с Турцией или с "великими державами".
All too often, Cypriots present themselves as helpless pawns in a wider game played by Greece, Turkey, or the "great powers."
Именно эта группа, а не отчаянно бедные и беспомощные, становится великой мобилизующей силой мощного протеста, и в конечном счете - крупных перемен.
This group, not the desperately poor and helpless, forms the great mobilizing force of violent protest, and ultimately of major change.
Ты просто превратился в плаксивого беспомощного младенца!
You just turn into a whiny, helpless baby!
Дети стали более сведущими, и менее беспомощными.
Children became more competent, and less helpless.
Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed?
Но даже слабые правительства не являются совершенно беспомощными.
But even weak governments are not entirely helpless.
И затем, пусть мушка, беспомощная, снова плывет по течению.
And then helplessly let the fly float down the river again.
А вы, вероятно, та самая, что разносит продукты беспомощным выздоравливающим.
And you're probably the one that carries groceries to helpless patiens.
Ты думаешь, что Финн как беспомощный щенок, которого ты можешь спасти.
I know you think Finn is some helpless pup that you can save.
Я откликнулся на межгалактический сигнал SO, и теперь иду искать беспомощных жертв.
I'm here responding to an intergalactic SOS call, and on the lookout for helpless victims.
Преследуешь беспомощных женщин, вламываешься к ним в мотель и чинишь их трубы?
You stalk helpless women and you break into their motel room and you fix their plumbing?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie