Exemplos de uso de "беспошлинном" em russo com tradução "free of duty"

<>
Эти показатели отражают долю беспошлинно импортируемой развитыми странами продукции из развивающихся и наименее развитых стран и средние тарифы, устанавливаемые развитыми странами на сельскохозяйственную продукцию, текстиль и одежду из развивающихся стран. These indicators correspond to the share of imports into developed countries from developing countries and least developed countries entering free of duty, and average tariffs imposed by developed countries on agricultural products, textiles and clothing from developing countries.
Она вносила вклад в сбор данных и проведение анализа с целью обновления показателей ЦРДТ, касающихся доступа к рынкам, а именно показателя 38 (доля совокупного беспошлинного импорта развитых стран из развивающихся стран и наименее развитых стран) и показателя 39 (средние тарифы, введенные развитыми странами на сельскохозяйственную продукцию, текстиль и одежду из развивающихся стран). It contributed data and analysis for the update of MDG indicators on market access, namely Indicator 38 (proportion of total developed country imports from developing countries and least developed countries, admitted free of duty) and Indicator 39 (average tariffs imposed by developed countries on agricultural products and textiles and clothing from developing countries).
Она предоставляет данные и проводит анализ в целях обновления двух показателей достижения ЦРДТ 8, касающейся доступа к рынкам, а именно показателя 38 (доля совокупного беспошлинного импорта развитых стран из развивающихся стран и наименее развитых стран) и показателя 39 (средние тарифы, введенные развитыми странами на сельскохозяйственную продукцию, текстиль и одежду из развивающихся стран). It provides data and analysis for the update of two indicators of MDG 8 on Market Access, namely, Indicator 38 (Proportion of total developed country imports from developing countries and least developed countries, admitted free of duty) and Indicator 39 (Average tariffs imposed by developed countries on agricultural products and textiles and clothing from developing countries).
В соответствии с этим соглашением правительство предоставляет Силам привилегии, которые включают беспошлинный и осуществляемый без каких-либо иных ограничений ввоз имущества, материалов, предметов снабжения и других товаров, предназначенных для исключительного и официального пользования ВСООНЛ; безвозмездное предоставление ВСООНЛ 79 зданий и территорий для штаба и лагерей и полное освобождение от налогов или сборов в связи с любыми официальными закупками на местах. In accordance with the agreement, the Government extends privileges which include: importation, free of duty or other restrictions, of equipment, provisions, supplies and other goods which are for the exclusive and official use of UNIFIL; provision without cost to UNIFIL of 79 buildings and areas for headquarters and camps and exemption from any taxes or duties in respect of all official local purchases.
ЮНКТАД является членом Межучрежденческой группы экспертов по показателям достижения ЦРДТ, и она вносила вклад в сбор данных и проведение анализа для обновления показателей ЦРДТ, касающихся доступа к рынкам, а именно показателя 38 (доля совокупного беспошлинного импорта развитых стран из развивающихся стран и наименее развитых стран) и показателя 39 (средние тарифы, введенные развитыми странами на сельскохозяйственную продукцию, текстиль и одежду из развивающихся стран). UNCTAD is a member of the Inter-agency and Expert Group on MDG Indicators and has contributed data and analysis to the update of the MDG indicators on market access, namely, indicator 38 (proportion of total developed country imports from developing countries and least developed countries, admitted free of duty) and indicator 39 (average tariffs imposed by developed countries on agricultural products and textiles and clothing from developing countries).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.