Beispiele für die Verwendung von "бессмертное" im Russischen
Таким образом, если "душа" означает что-то нематериальное и бессмертное, в таком случае она не существует.
Thus, if a "soul" means something immaterial and immortal, then it does not exist.
- Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!"
Но тогда ты идешь к ней на работу и выставляешь себя полным дураком, объявляя о своей бессмертной любви к ней во время важного рабочего совещания.
But you go to her place of work, and you make a complete fool of yourself by declaring your undying love for her during an important business meeting.
Бессмертен, потому что неограничен и бесконечен.
It is deathless because having no finite self, it stays infinite.
Бессмертная от природы, разрушила, уничтожила, сравняла с землёй, похоронена женской жертвенной плотью.
Deathless by nature, destroyed, demolished, razed to the ground buried by woman to the flesh of woman's sacrifice.
Только переменчивость одна - вечна, постоянна, бессмертна.
Change alone is eternal, perpetual, immortal.
Когда я была в Монте-Карло, все только и повторяли ваши бессмертные афоризмы.
As a matter of fact, the last time I was in Monte Carlo they were all quoting your absolutely deathless remarks.
Я нашел способ сделать плазменные ракеты бессмертными.
I need to find out how to make plasma rockets immortal.
Путешествие на Марс на бессмертных плазменных ракетах
Traveling to Mars with immortal plasma rockets
Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная.
It also happens to be male and, in theory immortal.
Думаю на языке фарси это слово означает "бессмертный".
I believe this is a Farsi word for "immortal."
Гарпия настоящая, как и ты, и она тоже бессмертна.
The harpy's as real as you are, and just as immortal.
Я потерял бессмертную часть самого себя и стал скотиной.
I have lost the immortal part, sir, of myself and what remains is bestial.
Но ты продолжаешь идти, идёшь всё вперёд, неутомимый, бессмертный.
Still you walk on, ever onwards, untiring, immortal.
Короче, Наемник, ты можешь превратить смертных в бессмертных богов.
So, in short, you, Mercenary, have the power to turn mortal men into immortal gods.
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства.
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung