Exemplos de uso de "бесценно" em russo

<>
Traduções: todos97 invaluable63 priceless34
Для современного трейдера время бесценно. For the modern trader time is priceless.
Геремек знал, что чувство национальной принадлежности и гордости бесценно, и что для Польши, вынужденной бороться за независимость, это необходимые ценности. Geremek knew that a feeling of national identity and pride is priceless, and that in Poland, condemned to struggle for independence, they are necessary virtues.
Бесценные драгоценности пропали из музея. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Красавчик, этот бесценный камень - залог процветания Жестов. Beau, this priceless gem is the foundation of the Geste fortune.
Кроме того, США – это бесценный источник идей. The US is also an invaluable source of ideas.
Это художественное произведение было по-настоящему бесценным. This piece of art was really priceless.
Во-вторых, модель индивидуальной патологии бесценна для политиков. Second, a model of individual pathology is invaluable to politicians.
Разыскивается по всей Европе за похищение бесценных артефактов. Wanted across Europe for the purloining of priceless artefacts.
Это человек, подвергшийся короткому воздействию этого бесценного оружия. This is a man who has received a light exposure to this invaluable weapon.
Бесценное произведение искусства, украденное из Национальной галереи, было найдено. In an extraordinary turn of events, the priceless painting that was stolen last night from the National Gallery has been recovered.
Я проплакал всю ночь и выучил самый бесценный урок жизни. I cried all night, and I learned life's most invaluable lesson.
Самые важные вещи в жизни - как и сама жизнь - бесценны. The most important things in life ­ like life itself ­ are priceless.
Это также предмет обсуждения, по которому МВФ мог бы дать бесценные советы. That, too, is a topic on which the IMF could provide invaluable advice.
Бесценные ассирийские артефакты были публично уничтожены в кампании против идолопоклонничества. Priceless Assyrian artifacts have been publicly destroyed in a campaign against idolatry.
Данный процесс бесценен как инструмент публичной дипломатии, но каким образом его следует представлять? As a public diplomacy tool, this process is invaluable, but how should it be presented?
С бесценной видеосъёмкой того, как дети вовсю сдерживаются, чтобы не съесть конфетку. With priceless video of kids trying their hardest not to eat the marshmallow.
Он также предоставил бесценную поддержку системам государственного образования стран-членов, чтобы усилить интеграцию цыган. It also provided invaluable support to member countries' public education systems to strengthen Roma inclusion.
Поэтому неудивительно, что некоторые люди думают о себе, как о чем-то бесценном. It is no surprise, then, that many people think of themselves as priceless.
Мы должны признать их бесценную роль и вклад как посредников, воспитателей, миротворцев, миростроителей и поборников мира. We should recognize their invaluable role and contribution as mediators, educators, peacemakers, peacebuilders and advocates for peace.
Пока население и полицейские выходят на улицы, он похищает бесценные произведения искусств из музеев. While the people and police take to the streets, he takes priceless pieces from museums.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.