Exemplos de uso de "бешеном" em russo com tradução "rabid"

<>
Traduções: todos32 rabid16 mad11 frenzied5
И за годы скитаний по Земле в бешеном состоянии, за то, что меня поймали, и отправили в лечебный центр только для того, чтобы я вернуться домой и обнаружить, что моя жена сошлась с агентом по недвижимости And the roaming the Earth in a rabid state for years and being captured and sent to a treatment centre only to come home to find my wife shacked up with an estate agent and lying with him in our bed
Они были как бешеные псы. They were like rabid dogs.
Не думаю, что барсук бешеный. I don't think the badger's actually rabid.
Она растерзает тебя, как бешеная росомаха. She'll maul you like a rabid wolverine.
Он напал на меня как бешеный хорек. He came at me like a rabid ferret.
Может мусоровоз наехал или бешеная белка напала, не знаю. It might have been a garbage truck or some rabid squirrels or something.
На нас нельзя надеть намордник, как на бешеную собаку. We will not be muzzled like a rabid dog.
Я скорее предпочту, что бы бешеные хорьки отгрызли мне яйца. I would rather have rabid ferrets munch on me testicles.
Знаешь, когда одиноко, не обязательно выдумывать бешеных опоссумов в постели. You know, if you're lonely, You don't need to make up stories About rabid possums in your bedroom.
Аляска, того мальчика, который жил над автомастерской Джигги, укусила бешеная собака. Alaska, that boy who lived above Jiggy's auto shop, bitten by the rabid dog.
Это все равно, что оказаться запертым в клетке с бешеными хипстерами. It was like being trapped in a cage with rabid hipsters.
Нет, это бешеные фанатки, которые ждут, чтобы ты подскользнулась и сломала шею. No, those are rabid fan girls waiting for you to slip and crack your head.
Половина города сошла с ума и начала нападать на людей, но оказывается, что они съели мясо бешеного опоссума. Half a town flipped their gourds and started attacking people, but it turns out they'd eaten rabid possum meat.
Правительство Эфиопии, представляющее собой режим этнического меньшинства, показало, что оно испытывает бешеную ненависть к эритрейцам, которую не помогают скрыть выдвинутые им пустые и необоснованные обвинения. The Ethiopian Government, an ethnic minority regime, had demonstrated a rabid hatred of Eritreans which hollow, unsubstantiated allegations could not erase.
На протяжении многих лет, двор моих родителей был домом для бешеных енотов, для улея пчел-убийц и куска кормы замерзшего голубого самолета, что рухнул в джакузи. Over the years, my parents' backyard had been home to rabid raccoons, a hive of killer bees, and a chunk of frozen blue airplane poop that cannonballed into the hot tub.
Проблема в том, что каждый пишет историю на свой лад, и нет таких весов, которые могли бы померить ту грань, за которой лекарство объединяющего патриотизма превращается в смертельный яд бешеного национализма. The problem is that everyone writes history in their own manner, and that there are no scales that can fix the precise point at which the remedy of unifying patriotism turns into the lethal poison of rabid nationalism.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.