Exemplos de uso de "бинтах" em russo com tradução "bandage"
Traduções:
todos22
bandage22
Ну, не та сторона ее тела в бинтах, потому что хирург выполнил основные операции на левой ноге, а не на правой.
Well the wrong side of her body is in bandages because the surgeon has performed a major operation on her left leg instead of her right one.
Нам нужны медикаменты, бинты, антисептик.
I mean, we need medical supplies, we need bandages, antiseptic.
Бинты, пластырь, антибиотик, энергетик, крекеры, суп.
Bandages, medical tape, antibiotic ointment, energy drink mix, crackers, soup.
Нужен алкоголь с самогонного аппарата, чистые бинты.
We need some alcohol from the still, Clean bandages.
Эбби проверяла ДНК с бинтов Коллинза и сорвала куш.
Abby ran the DNA from Collins' bandages and hit the jackpot.
Как мы найдем марлю и бинты среди всего этого барахла?
How are we gonna find gauze and bandages in the middle of all this crap?
Меня всё ещё интересовал вопрос, как снимать бинт у пациентов с ожогами.
in this question of how do you take bandages off burn patients.
Обмотайте его эластичным бинтом, неделю или две принимайте ибупрофен, вот и все.
Wrap it in an ACE bandage, take some ibuprofen for a week or two, and that's the end of the story.
Особенно беспокоил меня в ожоговом отделении способ, которым медсёстры снимали с меня бинты.
And the one that particularly bothered me in the burn department was the process by which the nurses took the bandage off me.
Это значит, эластичные бинты, антисептик и пол-литра моей крови из холодильника на первом этаже, на всякий случай.
That means ace bandages, antiseptic wash, and a pint of my blood from the downstairs freezer just in case.
И она просыпается, и смотрит на себя, и говорит: "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
And she wakes up, and she looks down at herself, and she says, "Why is the wrong side of my body in bandages?"
Правда насос немного мешал во время выступления, поэтому я прикрепила его с внутренней стороны бедра с помощью ремня и эластичных бинтов.
The pump was a little bit problematic when performing, so I'd attach it to my inner thigh with the help of the girdle and an ACE bandage.
Но подумайте обо мне, о медсестре. Я снимаю бинты с симпатичного мне человека, и я вынуждена делать это регулярно в течение долгого времени.
But think about me as a nurse, taking, removing the bandages of somebody I liked, and had to do it repeatedly over a long period of time.
В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены.
First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent.
На самом деле, если вы не знали, парикмахерский жезл весь в красно-белых полосах, пошел от окровавленных бинтов цирюльника, а емкости на концах - это горшки, в которые собиралась кровь.
In fact, some of you might well know that the barber pole, the red and white stripes, represents the blood bandages of the barber surgeon, and the receptacles on either end represent the pots in which the blood was collected.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie