Exemplos de uso de "биогеохимическими" em russo
Traduções:
todos42
biogeochemical42
Как охарактеризовано выше, плотность залегания и рудная сортность марганцевых конкреций в ЗКК увязываются с биогеохимическими условиями на морском дне.
As described above, the abundance and ore grade of manganese nodules within the CCZ are correlated with biogeochemical conditions at the seafloor.
Уровень понимания сводился к пониманию роли ведущих факторов (например, азотосодержащие отложения, азотное выщелачивание, азотные циклы), действующих в различных системах, отличий между воздействиями восстановленного и окисленного азота, механизмов обратной связи и стыковки с другими биогеохимическими циклами.
The level of understanding was limited to the drivers (e.g. deposition, nitrate leaching, nitrogen cycling) in the different systems, the different roles of reduced and oxidized nitrogen, the feedback mechanisms and the link to other biogeochemical cycles.
Группа подчеркнула важное значение биологических реакций в экосистемах суши в связи с разработкой моделей следующего поколения, и в частности с учетом в них механизмов ключевых обратных реакций, которые служат связующим звеном между реагированием окружающей среды и биогеохимическими циклами.
The Group highlighted the importance of terrestrial biological responses in relation to the next generation of model development and, in particular, the incorporation of key feedback mechanisms that linked ecological response with biogeochemical cycling.
Биогеохимические процессы (включая загрязнение атмосферы).
Biogeochemical processes (including atmospheric pollution).
В нынешние версии биогеохимических моделей обычно не включались вызываемые климатом конкретные изменения процессов.
Climate-induced changes in processes were generally not specifically incorporated in current versions of biogeochemical models.
Основное место в науке ради познания отводится сейчас климатическим изменениям, биогеохимическим циклам и регулированию климата.
Science for understanding currently focused on climate change, biogeochemical cycles and regulation of climate.
Они имеют жизненно важное значение для функционирования планеты, будучи, в частности, «диспетчерами» ее биогеохимических циклов.
They are critical to the functioning of the planet, being, in particular, the drivers of its biogeochemical cycles.
осуществление фитотехнологических проектов, рассчитанных на то, чтобы содействовать лучшему пониманию гидрологических и биогеохимических процессов в пределах водных бассейнов;
Conducting phytotechnological projects designed to promote a better understanding of hydrological and biogeochemical processes within water basins;
оценка воздействия на наземные и водные экосистемы, обусловленного усилением интенсивности УФ-Б излучения, и их взаимозависимость и биогеохимические циклы;
Assessment of the impact of increased UV-B radiation on terrestrial and aquatic ecosystems and their interactions with each other and biogeochemical cycles;
Атмосферный компонент биогеохимического цикла химически активного азота, включая его связь с поглощением углерода в экосистемах, изучен еще недостаточно хорошо.
The atmospheric component of the biogeochemical cycle of reactive nitrogen, including its relation to the sequesteration of carbon in ecosystems, is not well known.
Для этого требуются знания в области динамики экосистем как применительно к живым морским ресурсам, так и в контексте биогеохимических факторов.
It requires a knowledge of the dynamics of the ecosystems, in relation to both living marine resources and biogeochemical factors.
В случае экосистем суши целевые показатели по биоразнообразию не являются однозначными и не связаны непосредственно с результатами разработки биогеохимических моделей.
In terrestrial ecosystems, the targets for biodiversity were not explicit and did not link closely to biogeochemical model outputs.
Рабочее совещание рассмотрело биогеохимические модели, например модели, разработанные в Швеции, Нидерландах и Германии, которые способны моделировать круговорот азота на региональном уровне.
The workshop considered biogeochemical models, such as those developed in Sweden, Netherlands and Germany, capable of simulating regional nitrogen turnover.
В странах, в которых отсутствуют национальные данные, для расчета критических нагрузок тяжелых металлов может использоваться информация, основанная на обработке биогеохимических данных.
For countries where national data are not available, information on biogeochemical data can be used to compute critical loads of heavy metals.
Крупномасштабный эксперимент " Биосфера-атмосфера " в Амазонии представляет собой международный проект, направленный на углубление понимания климатологических, экологических, биогеохимических и гидрологических особенностей Амазонского региона.
The Large-Scale Biosphere-Atmosphere Experiment in Amazonia is an international project to expand understanding of the climatological, ecological, biogeochemical and hydrological functions of the Amazonian region.
использование и применение фитотехнологий в качестве средства изучения гидрологических и биогеохимических процессов, протекающих в рамках водных бассейнов, включая контроль и регулирование питательных веществ.
Use and application of phytotechnologies as a means to understanding hydrological and biogeochemical processes within water basins, including control and regulation of nutrients.
Моделировать же механизмы, определяющие время задержки восстановительных процессов, которые имеют важное значение для политики борьбы с загрязнением воздуха, с использованием биогеохимических моделей оказалось сложнее.
However, it was more difficult, with simple biogeochemical models, to model the mechanisms behind recovery delay times which bear relevance to air pollution policy.
Объем растворенного органического вещества в воде, в свою очередь влияющего на проникновение ультрафиолетовых лучей, также подвергается воздействию с соответствующими последствиями для водных биогеохимических процессов.
The amount of dissolved organic matter in water, which in turn influenced ultraviolet penetration, was also affected, with consequences for aquatic biogeochemical processes.
Так, до сих пор мало изучен и требует дальнейшего исследования биогеохимический цикл ртути в окружающей среде и, в частности, вопрос о ее химических преобразованиях в атмосфере.
The biogeochemical cycle of mercury in the environment, and in particular its chemical transformations in the atmosphere, remain poorly known and need more work.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie