Exemplos de uso de "биографиями" em russo com tradução "biography"

<>
Кто-то написал о Вас пакостную биографию. There was a nasty biography written about you by someone.
Чтобы знать наверняка, я "проконсультируюсь" с биографией Канта. To know precisely, I consult a biography of Kant.
Да, вся его биография написана на нем чернилами. Yeah, his whole biography's Written on him in ink.
Но наиболее важным фактором для избирателей будет рассмотрение биографий кандидатов. But the most important variable for voters to examine is the candidate’s biography.
Проводилась идеализация революции и ее вождей, создавались ложные репутации и биографии. The revolution and its leaders were idolized, and falsified reputations and biographies were created.
История - не идиллия, и биографии политиков не похожи на жития святых. History is not an idyll and politicians' biographies do not read like the lives of the saints.
Да откуда я знаю, я что пишу их биографию что ли? What, am I producing an AE biography about them?
Теперь о нём можно узнать больше - мы включили в книгу его биографию. But now you will; we put a biography of James Watt in.
Это практически экранизированная биография по сравнению с тем, что обычно знаю я. It's like an AE Biography compared to what I usually know going in.
Шина, в Вашей биографии есть одна деталь, которую мы не упомянули в программе. Sheena, there is a detail about your biography that we have not written in the program book.
В своей борьбе с этой контр-историей режим пытается национализировать личные истории и биографии. In its struggle with this counter-history, the regime is trying to nationalize personal stories and biographies.
Русоведы опубликовали множество прекрасных книг, в которых препарируют путинскую биографию и образ его мышления. Russianists have published many excellent books dissecting Putin’s biography and how he thinks.
Он ответил: "О, я прочитал об этом в биографии Теда Банди, которую нашёл в тюремной библиотеке". He said, "Oh, from a biography of Ted Bundy that they had at the prison library."
Нет, я взяла травяной сбор пилюль против тревоги и читаю несанкционированную биографию Бритни Спирс, чтобы оставаться спокойной. No, I've been taking herbal anti-anxiety pills and reading The Unauthorized Biography of Britney Spears to stay calm.
Мне хотелось узнать больше о его работе и взглядах, не ограничиваясь лишь его биографией и наиболее важными достижениями. I wanted to know more about his work and vision beyond the biography and highlights.
Это так же, по-видимому, должно было напоминать иллюстрацию из ее авторизованной биографии, которая называлась Reina Cristina ("Королева Кристина"). It also seemed like an illustration of her authorized biography, entitled Reina Cristina ("Queen Cristina").
Поэтому этой весной, когда я собиралась начать писать биографию Мухамеда, я поняла, что должна прочитать Коран тщательно - настолько тщательно, насколько смогу. So this past spring, as I was gearing up to begin writing a biography of Muhammad, I realized I needed to read the Koran properly - as properly as I could, that is.
Помимо позиции и биографии, на странице каждого из кандидатов указаны разные способы связаться с ним напрямую, а также находятся статьи и видеоклипы. In addition to viewpoint and biography, each candidate page includes articles and video clips and multiple ways to contact them directly.
Писателю Вашингтону Ирвингу было поручено написать биографию Колумба с указанием, чтобы он представил путешественника как радикального мыслителя, восставшего против предубеждений Старого Света. The novelist Washington Irving was commissioned to write a biography of Columbus, with the brief that he depict Columbus as a radical thinker who turned his back on the superstitions of the old world.
Эта игра, в которой рассказывается о событиях из биографии самого Кейса, посвящена тому, как бисексуальный подросток пытается рассказать о своих отношениях гомофобным родителям. This game, which addresses events from Case’s own biography, focuses on how a bisexual teenager attempts to tell his homophobic parents about his relationships.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.