Exemplos de uso de "биржевой курс евро" em russo
Кумулятивное воздействие на биржевой курс акций банка примет форму резких улучшений инвестиционной банковской деятельности в ближайшие несколько лет.
The cumulative effect on the bank’s stock price will be evident in the form of sharp improvements in investment banking over coming years, as we capture in the chart below.
Курс евро составил 48,79 руб. за 1 евро, это на 3 коп. выше уровня предыдущего закрытия.
The euro exchange rate amounted to 48.79 roubles per euro, which is 3 kopecks higher than the level of the previous closing.
Иногда биржевой курс при нормальных условиях является относительно независимым от рынка.
Some stock prices are normally relatively uncorrelated with the market.
Доллар расчетами "завтра" к 10:29 мск рос на 26,9 копеек и составлял 37,02 рубля, курс евро поднимался на 30 копеек - до 48,73 рубля, свидетельствуют данные Московской биржи.
The dollar rate for ‘tomorrow’ settlements rose by 26.9 kopeks to 37.02 roubles by 10:29 (MSK), while the euro exchange rate increased by 30 kopecks to 48.73 roubles, according to Moscow Exchange data.
Согласно прогнозам, биржевой курс, производительность и занятость должны были неуклонно расти.
stock prices, productivity, and employment were to go ever up, never to go down.
Таким образом, наличие огромного долга у Греции и наличие разногласий о способе решения данной проблемы у сторон, которые в это вовлечены, оказывает негативное влияние на курс евро.
Thus, the presence of a huge debt in Greece and the debates about how to resolve this issue continues between all parties involved has had a negative impact on the euro.
Во время бума на фондовом рынке, когда биржевой курс акций поднимается благодаря твердой уверенности в них со стороны инвесторов, такое положение на фондовом рынке помогает вызвать общий экономический подъем.
During a stock market boom, when share prices are bid up high by strong investor confidence, the stock market helps create an overall economic boom.
Но американский биржевой курс упал только на 5,2% между 9 и 24 мая.
But US stock prices fell only 5.2% between May 9 and May 24.
Курс евро оказался под давлением на американской сессии против основных валют.
The euro exchange rate came under pressure in the U.S. trading session against the major currencies.
Не повлияло также глобальное падение цен и на Китай, так как там биржевой курс фактически вырос в течение этого периода.
Nor does China appear to be behind the global decline, since stock prices there actually rose during this period.
Реальный эффективный обменный курс евро по (РЭОК), рассчитанный Банком международных расчетов, также вернулся к уровню 2002.
The euro’s real effective exchange rate (REER), as calculated by the Bank for International Settlements, is also back to its 2002 level.
В Швеции биржевой курс упал на 15,2% между 9 и 22 мая; почти в то же самое время биржевой курс упал на 9,7% в Германии, 9,4% во Франции и Великобритании и 9,3% в Италии.
In Sweden, stock prices fell 15.2% between May 9 and May 22; over nearly the same period, prices fell 9.7% in Germany, 9.4% in France and the United Kingdom, and 9.3% in Italy.
Во-вторых, ЕЦБ продолжает продвигаться с анализом возможной программы покупки активов для валютного блока, и, наконец, Драги опустил курс евро, заявив, что кредитно-денежная политика Еврозоны разнится с политикой США и Великобритании, и так будет продолжаться долгий период времени.
Secondly, the ECB is continuing to progress with its review of a potential asset purchase programme for the currency bloc, and lastly, Draghi talked down the EUR by saying that monetary policy in the Eurozone is on a divergent path to that of the US and UK, and will continue to be so for a long time.
Обвал на другой стороне земного шара был почти столь же большим, и максимумы, и минимумы совпали с соответствующими показателями в Индии с разницей в один или два дня: в Аргентине биржевой курс упал на 16,1%, в Бразилии - на 14,7%, а в Мексике – на 13,8%.
The debacle on the other side of the globe was almost as big and the peaks and troughs were within a day or two of those in India: in Argentina, stock prices fell 16.1%, in Brazil, they fell 14.7%, and in Mexico, they fell 13.8%.
Негативное влияние на курс евро оказало заявление президента Еврогруппы Юнкера, он заявил о том, что Международный Валютный Фонд может не предоставить в следующем месяце Греции очередной транш финансовой помощи, поскольку правительства, являющиеся акционерами МВФ, пока не смогли собрать необходимую сумму.
The falls in the Single European currency was impacted by the statement from the president of the Eurogroup Younker; he informed markets that the International Monetary Fund will find it difficult to provide Greece’s government the next month’s tranche of funding as shareholders of the IMF had not been able to collect the necessary sum.
Еще совсем недавно говорили, что «новая экономика» отменила все законы экономической гравитации. Согласно прогнозам, биржевой курс, производительность и занятость должны были неуклонно расти.
Not long ago the "new economy" was portrayed by many as having repealed the laws of economic gravity: stock prices, productivity, and employment were to go ever up, never to go down.
В целом, судя по этому анализу, курс евро может снизиться еще больше, и возможны дальнейшие неуправляемые движения, даже после того ослабления евро, которому бы были свидетелями на прошлой неделе.
Overall, this analysis suggests that there could be further EUR weakness, and there could be further wild moves, even after the EUR weakness we witnessed last week.
Аналогично, в Азии биржевой курс упал на 11,5% в Корее, 9,3% в Гонконге и 8% в Японии с их соответствующих максимумов до минимумов практически за тот же период времени.
Likewise, in Asia, stock prices fell 11.5% in Korea, 9.3% in Hong Kong, and 8% in Japan from their respective peaks to troughs over very nearly the same time period.
Росту американского доллара способствовало заметное падение Евро, давление на курс евро оказали заявления президента ЕЦБ Трише относительно ситуации с греческим долгом, он заявил, что ЕЦБ выступает категорически против реструктуризации греческого долга.
Growth of the U.S. dollar was strongly helped by a noticeable drop in the Euro, the pressure on the euro mounted as a statement from ECB President Trichet covered the situation in regards to the Greek debt; he stated that the ECB remains adamantly opposed to restructuring of the Greek debt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie