Exemplos de uso de "бирку" em russo com tradução "tag"
Что я сделал, оторвал бирку. И положил её под микроскоп.
What I did, I plucked the tag out and put it underneath the microscope.
Не могли бы вы проверить бирку и сказать, заплатила она наличными или кредиткой?
Can you scan this tag and tell us if she paid with cash or a credit card?
Я говорю о том, что я даже проверил бирку на ножке, чтобы убедиться.
I mean, I had to check the tags and make sure.
Потом он повесил мне бирку на запястье, перерезал пуповину - и уложил меня в койку.
Then he put a plastic tag round my wrist, cut my umbilical cord and put me in a cot.
Такими будут и новые ошибки, даже если ФРС будет стараться скрыть бирку с их стоимостью.
So will the new mistakes, even if the Fed strives to hide the price tag.
А вот это было сделано из нейлоновой бирки от моей рубашки.
But this one was made out of a nylon tag out of my shirt.
Адам, мне кажется, что бирка от моего платья торчит наружу, а мне не дотянуться.
Adam, I feel the tag of my dress sticking out, and I can't reach it.
Я не знаю, что это значит, но судя по табличкам и биркам, тут есть прямая временная зависимость.
I don't know what it means, but between the plaques and the tags, we have a timeline.
Но у неё нет никаких бирок, так что нарисуйте плакаты, развесьте их по округе, опросите соседей, ладно?
But it has no tags, so make up some posters, put 'em round the neighborhood, canvass the area, all right?
Бирки автоматической идентификации оборудования (АИО) устанавливаются с двух сторон всех товарных вагонов и локомотивов в США и Канаде с 1995 года.
Automatic Equipment Identification (AEI) tags have been installed on both sides of all freight cars and locomotives in the US and Canada since 1995.
Еще бирка в нем осталась после того как я купил его, чтобы я мог вернуть его в магазин если ей не понравится.
Still has the tag in it from me buying it, so I can take it back to the shop if she didn't like it.
Цель визита заключалась в снятии бирок с дверей холодильной установки и других складских помещений, прикрепленных группой ЮНМОВИК по биологическому оружию в пятницу 10 января 2003 года.
The purpose of the visit was to remove the tags from the doors of the cold- storage plant and other storage areas placed by the UNMOVIC biological team on Friday, 10 January 2003.
Это также включало в себя проверку ранее маркированного оборудования, опечатывание и привешивание бирок, взятие проб и проведение бесед с обслуживающим объекты персоналом в отношении прежней и нынешней деятельности.
It also included verification of previously tagged equipment, application of seals and tags, taking samples and discussions with the site personnel regarding past and present activities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie