Exemplos de uso de "битва под Ленинградом" em russo
Военные сохранили несколько машин для переброски личного состава до 1981 года, когда в результате крушения 104-го на взлете в Пушкине под Ленинградом погибли 52 человека, в том числе, почти все командование Тихоокеанского флота.
The military kept a few around for staff transportation until 1981, when a -104 crashed on takeoff from Pushkin, near Leningrad, killing 52, including most of the top commanders of the Soviet navy’s Pacific fleet.
Инженер Маурицио Серачини провёл 30 лет в поисках утраченной фрески Леонардо да Винчи "Битва при Ангиари" и в процессе обнаружил, что многие полотна имеют целые пласты истории, спрятанные под ними.
Engineer Maurizio Seracini spent 30 years searching for Leonardo da Vinciв ™s lost fresco в The Battle of Anghiari,в and in the process discovered that many paintings have layers of history hidden underneath.
Он попросил меня найти способ раскрыть тайну вот уже 500-летней загадки, связанной с шедевром Леонардо да Винчи под названием "Битва при Ангиари", который, предполагается, находится в зале Салона пятисот Палаццо Веккьо во Флоренции.
Well, he asked me if I could find some technological way to unfold a five-centuries-old mystery related to a lost masterpiece by Leonardo da Vinci, the "Battle of Anghiari," which is supposed to be located in the Hall of the 500 in Palazzo Vecchio, in Florence.
Дэвид Гланц (David M. Glantz) и Джонатан Мэллори Хаус (Jonathan Mallory House) нашли в советских архивах описание поля боя для своей вышедшей в 1999 году книги The Battle of Kursk (Курская битва).
In the Soviet archives, authors David M. Glantz and Jonathan Mallory House found descriptions of the battlefield for their 1999 book The Battle of Kursk.
Когда группа заиграла живьем, она стала "Ленинградом".
When the group began to play live, it became Leningrad.
В определенном смысле Курская битва похожа по показателям потерь на войну в целом: в Германии погибли девять миллионов человек, а Советский Союз потерял 24 миллиона.
In some ways, Kursk looks like the war as a whole: As many as nine million people in Germany died; the Soviet Union lost 24 million.
Поэтому, как бы парадоксально это ни звучало, следующая серьезная битва развернется за идею примирения, равно как и за его возможные последствия.
So however paradoxical it might sound, the next serious battle will be over the concept of reconciliation, and its possible impact.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать.
He doesn't have what it takes to make it around here.
USDCNH: битва быков и медведей на барьере Фибоначчи
USDCNH: Bulls and Bears Battle By Fibonacci Barrier
С самого начала три с половиной года назад это была заведомо проигрышная битва.
It's a losing battle, and has been one since it began three and a half years ago.
Индия была под управлением Великобритании много лет.
India was governed by Great Britain for many years.
Если хотите получить представление о том, насколько жестоко и безразлично Советы относились к человеческой жизни, и если у вас хватит силы воли, прочтите книгу «Battle of the Kerch Peninsula» (Битва на Керченском полуострове). То было настоящее кровавое побоище, и воспоминания о нем вызывают головокружение.
If you want to get some idea of just how brutally careless the Soviets were with human life, and if you have a strong stomach, read about the “Battle of the Kerch Peninsula” an oft-forgotten charnel house that truly makes the mind reel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie