Beispiele für die Verwendung von "бить пенальти" im Russischen

<>
Мы должны были бить пенальти, и, когда настала моя очередь, я упал. We had to take penalties and when I took mine, I fell over.
бить в штангу hit the post; hit the bar
Пенальти назначен за игру рукой. The penalty is for intentional handball.
бить выше ворот shoot high
За что назначен пенальти? What is the penalty for?
бить мимо ворот shoot wide
Кто бьет пенальти? Who is taking the penalty kick?
Для менее ликвидных базовых инструментов размер маржи может бить установлен выше. However, the required margin may be higher when underlying assets are less liquid.
пенальти penalty kick
Меня начала бить дрожь, и я забыл все, что учил целую ночь. I completely froze up and forgot all that I practiced on the night before.
Когда футбольные матчи (по крайней мере, те, в которых кто-то обязательно должен победить) оканчиваются вничью, исход дела решает серия пенальти, как крайне драматично продемонстрировал этот чемпионат мира. When football matches - at least those that must produce a winner - end in a draw, a penalty shoot-out must resolve the matter, as this World Cup has demonstrated so dramatically.
Доверие потребителей несколько снизилось, поскольку по кошелькам начали бить возросшие счета за услуги, но пока что мы видим положительные розничные продажи, хотя и чуть замедлившиеся по сравнению с предшествующим месяцем. Consumer confidence has fallen somewhat as higher utility bills begin to hit their pocketbooks but so far, we are still seeing positive retails sales, albeit at slightly slower levels than the month prior.
Да, но мы еще пенальти пробьем. Yeah, but we got a penalty kick coming up.
Это цель правительства, так что не обязательно бить тревогу. This is the government’s target so it wouldn’t necessarily set off any alarm bells.
Могут назначить пенальти. Could be a penalty.
Русский национализм: пора бить тревогу The Moscow Riot And Russian Nationalism: It's Time To Start Worrying
Позволит ли Гомер пробить Бразилии пенальти? Will Homer award a penalty kick to Brazil?
Коболев начал бить тревогу в связи с «Северным потоком-2» еще в прошлом году. Kobolyev has been ringing alarm bells on Nord Stream 2 since last year.
Ты назначаешь пенальти? You're calling penalties?
Конечно, хорошо, что в полицию не будут в дальнейшем принимать пьяниц, наркоманов и уголовников, и что полицейские не смогут никого бить своими дубинками по голове, шее, ключицам, животу или гениталиям. Not because it says that the police force can no longer take drunks, drug addicts or convicted criminals, and not because it says they can no longer hit you with a nightstick on the head, neck, collarbone area, abdomen, or genitals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.