Exemplos de uso de "благодарен" em russo

<>
Я благодарен вашей кафедре математики. I'm a credit to your Maths Department.
Я благодарен вам за это. I thank you for it.
Спасибо большое, я вам очень благодарен. Thank you very much, I appreciate it.
Я благодарен тебе за это предложение. I'll take you up on that offer.
Эй, старший сержант, ты должен быть мне благодарен. Yo, Staff Sergeant, you should be thanking me.
Буду благодарен, если вы не будете таким легкомысленным, Валентайн. I'll thank you not to be flippant, Valentine.
Я был бы благодарен, если бы вы помогли мне. I'd appreciate it if you'd help me.
Всеми этими потрясающими люди я восхищаюсь и благодарен им. All of these amazing individuals have my admiration and gratitude.
Я благодарен за Ваши услуги, и Вас соответствующе вознаградят. I appreciate your services, and you will be suitably recompensed.
Я благодарен, что ты присматриваешь за моими мальчиками, Неро. I appreciate you looking out for my boys, Nero.
Я благодарен, что вы решили навестить бедного работника сферы услуг. I appreciate you takin 'the time to see a poor civil servant.
Я был бы благодарен, если бы вы согласились на мой план. I would appreciate it if you could agree to my plan.
Я благодарен, что вы дали мне возможность лучше понять мир Сары. I appreciate you giving me the chance to better understand Sarah's world.
Я очень вам всем благодарен за то, что поучаствовали в этом буги-вуги. I really thank you all for joining me in this boogie woogie.
И я благодарен шерпам из моей команды за то, что они научили меня этому. Everest, and I thank my team of Sherpas who taught me this.
Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес. Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me.
Я Член Увеличь, и был бы благодарен, если бы вы, хулиганы, не попали яйцами по моей посылке. I'm Dick Pump, and I'd appreciate it if you hooligans didn't get your eggs all over my parcel.
Я благодарен государствам-членам за те усилия, которые они уже сделали, но мы в состоянии добиться еще большего успеха. I commend the member states for the efforts they have made, but we can all do better.
Сноу был благодарен президенту и безоговорочно поддерживал его политику до самого ухода с должности в 2006 году, как раз накануне кризиса. Snow obliged the president and gave unquestioning support to his policies until leaving office in 2006, just before the crisis erupted.
Да, обычно тут пляски, когда вы демонстрируете свое нежелание, мы тупим, но ты, друг мой, все упрощаешь и я благодарен за это. Yeah, usually there's a dance that happens where you show a little bit of reluctance, we crack some head, but you, my friend, are making this easy, and I, for one, appreciate that.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.