Ejemplos del uso de "ближайший" en ruso
Traducciones:
todos3989
close2032
near1076
next529
immediate209
nearby43
similar36
intimate25
surrounding5
proximal5
proximate3
otras traducciones26
8.5. Заявка на ликвидацию ПАММ-портфеля исполняется в ближайший ролловер.
8.5. A request to liquidate a PAMM Portfolio is fulfilled during the next Rollover.
В перспективе, ближайший прогноз для NOK, вероятно, будет зависеть от результатов заседания ЕЦБ позже сегодня.
Looking ahead, the immediate outlook for the NOK could be determined by the ECB meeting later today.
Муж этой учительницы тоже преподает естественные науки, и он водит свой класс в поход в ближайший национальный парк.
Her husband is also a science teacher, and he takes his biology class on a hike in the nearby national park.
Я прочешу место преступления и ближайший район.
Look, I'll get coverage from the scene and the surrounding area.
11.5. Заявка на ликвидацию ПАММ-счета исполняется в ближайший Ролловер.
11.5. A request for a PAMM Account's liquidation is fulfilled during the next Rollover.
Грузия — наш ближайший сосед, и положение в этой стране оказывает непосредственное воздействие на региональную безопасность и стабильность на Южном Кавказе.
Georgia is our immediate neighbour and the situation in Georgia has direct relevance to the regional security and stability in the South Caucasus.
В ближайшем поселке Черский, где живет примерно 5000 человек, мало удобств и комфорта, а ближайший город Якутск находится в четырех с половиной часах лета.
The nearby town of Chersky, with some 5,000 people, has few amenities, and the nearest city, Yakutsk, is a 4-1/2 flight.
Найти ближайший район, обрубить трос, освободить людей.
Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free.
Если они потеряют огромный ближайший рынок экспорта, это будет попросту очень плохо.
If they lost the huge export market next door, well, that would simply be too bad.
В ближайший период Совместный контрольный комитет, который должен быть создан в соответствии с пунктом 6 соглашения о прекращении огня, должен, помимо контроля и наблюдения за осуществлением режима прекращения огня, также осуществлять наблюдение за соблюдением сторонами их обязательств по международному гуманитарному праву и применимых стандартов в области прав человека.
In the immediate period, the Joint Monitoring Committee to be established under paragraph 6 of the ceasefire agreement should, in addition to supervising and monitoring the implementation of the ceasefire, also monitor the compliance of the parties with their obligations under international humanitarian law and applicable human rights standards.
Попов был переодет в гражданскую одежду и в сопровождении агентов ФБР, обеспечивавших безопасность, он был отвезен в ближайший банк, который согласился сотрудничать в этом деле.
Popov dressed in street clothes and, with an entourage of FBI agents for security, was shuttled to a nearby bank that had agreed to cooperate.
Послушай, Кори, ближайший источник с водой в 400-х милях.
Look, Corey, once we're into it, the closest water hole is 400 miles.
Просим более подробно назвать причины отказа в приеме и указать ближайший срок поставки.
We would like to know the reasons for your rejection of the consignment. Please inform us of the next delivery time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad