Exemplos de uso de "блок хранения полетных данных" em russo

<>
Работоспособность системы TAWS можно определить при помощи анализа полетных данных с микрочипа, установленного в этой системе. А сделать это может только изготовитель TAWS компания Universal Avionics Systems of Tucson. The functionality of the TAWS system can be determined by an analysis of the flight data in the microchip installed in the system, which can be done only at the device manufacturer Universal Avionics Systems of Tucson.
В последние годы постепенно вводится в действие ряд новых систем, включая системы “storage area networks” и “network attached storage”, предназначенные для оказания услуг департаментам по централизованному хранению информации и резервных копий с целью избавить их от необходимости иметь в своем распоряжении собственные серверы ЛВС или системы хранения данных. Several solutions have been gradually introduced in recent years, including the implementation of storage area networks and network attached storage to provide the necessary centralized storage and backup services to departments, thereby eliminating the requirement for departments to manage individual LAN servers or the storage attached to them.
В этих директивах предлагается следующее определение: " Электронные средства " означают использование электронного оборудования для обработки (включая цифровую компрессию) и хранения данных, которые пересылаются, передаются и принимаются по проводной связи, по радио, с помощью оптических и других электромагнитных средств ". The definitions in these Directives provides as follows: “Electronic means” means using electronic equipment for the processing (including digital compression) and storage of data which is transmitted, conveyed and received by wire, by radio, by optical means or by other electromagnetic means.”
Также в Департаменте по вопросам управления был разработан экспериментальный проект по созданию онлайновой системы хранения данных о мерах по совершенствованию управления и деятельности в области реформ, по анализу прогресса в этой деятельности и по подготовке для старших руководителей Организации докладов об оценке отдачи. Also in the Department of Management, a pilot project has been developed to create an online capacity to store data on management improvement measures and reform activities, analyse their progress, and prepare impact assessment reports for the senior managers of the Organization.
Благодаря щедрой помощи со стороны Европейской организации ядерных исследований, в которой размещены служебные помещения ЮНОСАТ и которая обеспечивает хостинг для ее веб-сайта, было незамедлительно выделено дополнительное дисковое пространство для хранения данных в размере 100 гигабайт. Through the generous support of the European Organization for Nuclear Research, which hosts the UNOSAT office and website, 100 gigabytes of extra data storage were instantly made available.
Все хранилища, используемые Exchange для хранения данных Exchange, должны быть хранилищами уровня блоков, поскольку система Exchange 2016 не поддерживает тома NAS, кроме тех, что указаны в сценарии SMB 3.0 в разделе Виртуализация Exchange 2016. All storage used by Exchange for storage of Exchange data must be block-level storage because Exchange 2016 doesn't support the use of NAS volumes, other than in the SMB 3.0 scenario outlined in the topic Exchange 2016 virtualization.
Он отметил, что для решения этих проблем необходимо создавать новые системы наблюдения, совершенствовать результаты наблюдений/данные, укреплять возможности в сфере обучения специалистов, управления данными и хранения данных, а также усилить межведомственную координацию. In response to these gaps, he identified the need for the construction of additional observational systems, improvement of observational/data sets, strengthening the capacity for training, data management and storage, and enhancing inter-agency coordination.
Новость: Совет директоров Ростелекома одобрил сделку по приобретению контрольного пакета в компании ООО «Центр хранения данных» (бренд SafeData) - крупнейшего игрока на рынке предоставления услуг дата-центров, обмена трафиком и доставки контента. News: The BoD of Rostelecom has approved a deal to acquire a controlling stake in Data Storage Center (operating under the SafeData brand), Russia's largest provider of commercial data centers, traffic exchange service and content delivery.
Сообщить об изменениях в аккаунте (например, о том, что закончилось пространство для хранения данных или о новых правилах). Send you updates about your account, like when you're running out of storage space or when we've made a policy change.
Данное описание построено на предположении о том, что каждый гарант располагает центром передачи, получения или хранения данных и, следовательно, полностью использует системы, которые уже введены в действие МСАТ и входящими в него национальными объединениями. This description is based on the assumption that each guarantor disposes of a central point to transmit, receive and store information and, therefore, takes full advantage of the systems already put in place by the IRU and its affiliated national associations.
Рекомендация: 100 % кэша записи (автономный или с записью во флэш-память) для контроллеров запоминающих устройств DAS в конфигурации RAID или JBOD. 75 % кэша записи и 25 % кэша чтения (автономный или с записью во флэш-память) для других типов систем хранения данных, например SAN. Best practice: 100 percent write cache (battery or flash backed cache) for DAS storage controllers in either a RAID or JBOD configuration. 75 percent write cache, 25 percent read cache (battery or flash backed cache) for other types of storage solutions such as SAN.
Многие пользователи оказываются поражены тем, что в их распоряжении так много места для хранения данных в бесплатном хранилище OneDrive. Most people are surprised by how much they can fit in their free OneDrive storage.
О том, как Facebook использует файлы «cookie» и другие технологии хранения данных, см. здесь. For information about how Facebook uses cookies and other storage technologies, click here.
файловые серверы/серверы приложений и программное обеспечение для ЛВС: серверы предназначены для хранения данных, необходимых пользователям сети, и обеспечения доступа к информации и/или приложениям с помощью сетевых средств под контролем сетевой операционной системы. LAN file/application servers and software: the server stores data for network users and provides access to the data and/or applications through the network media under the control of the network operating system.
Я привел тебя сюда потому что мне обещали надежную, самодостаточную систему хранения данных, и вот теперь я нахожу брешь в ящике Пандоры. I brought you here because I was promised a secure, self-contained storage system, and now I find there's a hole in pandora's box.
Вся память, используемая гостевой машиной Exchange для хранения данных Exchange, должна быть хранилищем уровня блоков, так как Exchange 2016 не поддерживает тома запоминающих устройств, подключаемых к сети (NAS), кроме тех, что указаны в сценарии SMB 3.0, описанном далее. All storage used by an Exchange guest machine for storage of Exchange data must be block-level storage because Exchange 2016 doesn't support the use of network attached storage (NAS) volumes, other than in the SMB 3.0 scenario outlined later in this topic.
Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных. Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities.
Если имеется несколько форматов для импорта, следует создать отдельные пакетные задания и отдельные папки для хранения данных проводок по кредитным картам. If you have more than one format to import, you must create separate batch jobs and separate folders to store the credit card transaction data.
К сожалению, в iPhone и iPod Touch используется другой механизм хранения данных, отличный от традиционных USB-накопителей. Поэтому в настоящее время Media Player непригоден для воспроизведения контента с этих устройств. Unfortunately, the iPhone and iPod Touch use a different mechanism for storing media than a “traditional” USB drive, so Media Player is currently unable to play content from these devices.
Чтобы ограничить место, используемое OneDrive для хранения данных на устройстве, выберите синхронизируемые папки. To limit the storage space OneDrive uses on that device, select which folders you want to sync.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.