Ejemplos del uso de "бобах" en ruso

<>
Они только и думают, что о бобах какао. All they'd ever think about was cocoa beans.
Глава первая, Стих 26, в котором Бог говорит о бобах и семенах, и далее, ещё одна строфа о зеленых овощах - явно видно, что мясо не упомянуто. Chapter one, Verse [29], where God talks about legumes and seeds, and on one more stanza about green plants, ostensibly missing is meat.
Ожидается, что Мировая продовольственная программа (МПП) будет в течение шести месяцев удовлетворять важнейшие потребности (в рисе, бобах, соли). The World Food Programme (WFP) is expected to provide essential needs (rice, beans, salt) for a period of six months.
Вряд ли Боб придет вовремя. I doubt if Bob will come on time.
Соя, горошина, или зелёный боб? A soybean, a pea, or a green bean?
Крестьяне в Варангале выращивали просо, бобы и масленичные семена. Peasants in Warangal used to grow millets, pulses, and oilseeds.
Не правда ли, Боба Рэт? Isn't that right, Boba Ratt?
Он нам очень обрадуется, Боб? Do you think Mr. Weenie's safe out there, Bob?
Турецкий горох с волчьими бобами. Turkish pea with the wolf beans.
Сухие пайки, состоящие из дробленых бобов, муки, молочных продуктов, фасоли, риса, специй, сахара и других видов продовольствия, распространяются через кооперативные магазины. The provision of dry rations, consisting of dhal, flour, milk food, pulses, rice, spices, sugar and other food items are distributed through cooperative stores.
Восьмой эпизод в стадии подготовки, и работа над ним ведется неподалеку от Кеннеди в том же зале. А отдельные сцены о молодом Хане Соло и о любимце фанатов плохом парне Бобе Фетте делаются и здесь, и там. Episode VIII is in preproduction down the hall, and stand-alones about young Han Solo and the fan-favorite bad guy Boba Fett are percolating.
Боб, мы достанем тебе вертолёты. Bob, you'll have your copters.
Кукурузы в початках, запеченные бобы. Corn on the cob, baked beans.
Что касается права на питание, то стоимость базовой потребительской корзины в Газе (пшеничная мука, рис, бобы, растительное масло, оливковое масло, сахар и молочный порошок) выросла на 31 % с июня 2007 года. In regard to the right to food, the cost of the basic food basket in Gaza (wheat flour, rice, pulses, vegetable oil, olive oil, sugar and milk powder) increased by 31 per cent since June 2007.
Гаспачо - очень здоровая еда, Боб. Gazpacho is very healthy, Bob.
Я тоже готовлю отличные бобы. Me too, I make great fava beans.
Основными видами импортируемой на Кубу сельскохозяйственной продукции являются пшеница, бобы, очищенный рис, соевая масса, органическое сырье и сухое снятое коровье молоко, которые составляли в 1999 году около 57 процентов стоимости всего импорта сельскохозяйственной продукции. The main agricultural products imported by Cuba are wheat, pulses, milled rice, soybeans-cake, crude organic materials and dry skim cows milk, which in 1999 represented about 57 per cent of the value of all imported agricultural products.
Тут же Боб - донор-доброволец. We have Bob here, who is a volunteer donor.
Морепродукты, красную фасоль, зеленые бобы. Abalone, seafood, red bean, green bean or anything else.
Боб, можно мне попросить еще? Bob, can I have some more brisket?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.