Exemplos de uso de "богословов" em russo

<>
Поэтому для прогрессивных богословов, таких как Ханс Кюнг, он был и остается силой анти модернизма, даже контр-просвещения. For progressive theologians like Hans Küng, he was and is therefore a force of anti-modernism, even counter-enlightenment.
Монтазери, чей статус Великого аятоллы (самый старший из шиитских мусульманских богословов) дал ему больше, чем религиозный авторитет Хаменеи, поставил под сомнение компетенцию Хаменеи, чтобы издавать фатвы (исламские религиозные постановления) или сменить Хомейни на посту Верховного лидера. Montazeri, whose status as Grand Ayatollah (the most senior of Shia Muslim theologians) gave him more religious authority than Khamenei, challenged Khamenei’s qualifications to issue fatwas (Islamic religious rulings) or to succeed Khomeini as Supreme Leader.
Еврейский богослов и метафизическая поэтесса. A Jewish theologian and a metaphysical poetess.
Я принес тебе меч Иоанна Богослова. I brought you the John the Revelator sword.
Философы, драматурги, богословы веками обсуждали этот вопрос: Philosophers, dramatists, theologians have grappled with this question for centuries:
Согласно средневековой легенде, он принадлежал Иоанну Богослову. According to medieval legend, this one belonged to John the Revelator.
«Первенство папства» – термин, используемый католическими богословами в разговорах с их коллегами-протестантами – остается священным. The “primacy of the papacy” – a term Catholic theologians use when talking with their Protestant counterparts – remains sacrosanct.
Вдумчивые богословы способны разделять психологические и половые проблемы, но на практике преобладает страх скользкого пути к катастрофе. Thoughtful theologians can distinguish among psycho-sexual issues; in practice, however, fear of a slippery slope to calamity prevails.
Взяв пример со священной ссылки римского договора на "все более тесный союз", богословы Европейской комиссии рассматривают каждый кризис как возможность для продвижения своей федералистской повестки дня. Taking their cue from the sacred Rome Treaty's reference to "ever closer union," the European Commission's theologians view every crisis as an opportunity to advance their federalist agenda.
Как подчеркивает иранский богослов Мохаммад Моджтахед Шабестари Тегеранского университета, многие идеи, связанные с правосудием и правами человека, как мы их понимаем сегодня, были полностью «немыслимы» до современной эпохи. As the Iranian theologian Muhammad Mojtahed Shabestari of the University of Tehran emphasizes, many of the ideas associated with justice and human rights, as we understand them today, were completely “un-thought” in the pre-modern era.
Богослов (аятолла) Мохаммад Фазель таки Мейбод указывает на то, что Исламские законы наказания – которые включают в себя жестокие практики, такие как побивание камнями и ампутация – происходят от Ветхого Завета. The theologian Ayatollah Muhammad Taqi Fazel Meybodi points out that Islamic law regarding punishment – which includes brutal practices like stoning and amputation – originates from the Old Testament.
Проблема, как подчеркнул иранский богослов Мохсен Кадивар, заключается в том, что многие части шариата связаны с старинными социальными структурами, которые лишают женщин или немусульман такой же защиты, которую получают мужчины мусульмане. The problem, as emphasized by the Iranian theologian Mohsen Kadivar, is that many parts of sharia law are linked to pre-modern social structures, which deny women or non-Muslims the same protections as Muslim men receive.
Семинарии и другие учебные заведения готовят богословов для преподавания религии в общеобразовательных школах и священнослужителей, представляющих различные конфессии. Educational establishments and study institutions train catechists for teaching religion at schools of general education and priests of various religious confessions.
Подобным же образом, есть придерживающиеся жесткой линии евреи, такие как группы поселенцев, которые выгнали палестинцев из их домов в Восточном Иерусалиме и Хевроне, которые забыли ранние наставления иудейских богословов, которые доказывали, что со странниками надо обращаться как со своими близкими. Likewise, there are hard-line Jews, such as the settler groups who drive Palestinians from their homes in East Jerusalem and Hebron, who have forgotten the early teachings of Jewish scholars who argued that strangers should be treated like your own people.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.