Exemplos de uso de "боевая" em russo com tradução "combat"
Traduções:
todos569
fighting265
combat140
operational68
live45
combatant13
battlefield12
combative4
outras traduções22
Серебряная звезда - третья по значимости боевая, военная награда.
Silver star is the third-highest combat military decoration.
Они лишают противника свободы маневра; повышают эффективность других вооружений (таких как стрелковое оружие, артиллерия или боевая авиация); позволяют нам меньшими силами сражаться с более крупными войсками противника; а также ограждают наши войска, спасая жизнь нашим мужчинам и женщинам в форме и защищаемым ими гражданам.
They deny the enemy freedom to maneuver; enhance effectiveness of other weapons (such as small arms, artillery or combat aircraft); allow us to fight with fewer forces against a larger enemy force; and protect our forces, saving the lives of our men and women in uniform and of those civilians they defend.
Австралия приостановила воздушные боевые миссии над Сирией.
Australia has suspended air combat missions over Syria.
Вывод французских боевых подразделений завершился 20 ноября.
The departure of French combat troops was completed on 20 November.
Генри обещал, что не пойдет в боевую часть.
Henry promised me that he would not take a combat position.
Гвинея также приобрела новые тяжелые боевые и транспортные вертолеты.
Guinea has also acquired new heavy artillery transport and combat helicopters.
Реальная эскалация военных действий будет проходить с использованием боевой авиации.
Real escalation would come with the use of combat aircraft.
Не только хлебом и боевым пайком жив человек, не так ли, падре?
Not only bread and combat rations man alive, is not it, Father?
Нет, это Боевой Джек, оригинальная британская кукла, которая закопала в землю сержанта Активность.
No, that's Combat Jack, the original British doll that Sergeant Activity ripped off.
Он отдал мне свою боевую нашивку, когда мы с ним вернулись из Кореи.
He gave me his combat ribbon after we got back from Korea.
Военачальники говорят о "тумане войны" - о состоянии большой неопределенности, которой отмечены боевые действий.
Military leaders talk about the "fog of war" - the condition of fundamental uncertainty that marks combat.
Так что вам приходиться подумать дважды, перед тем как приступать к боевым действиям.
So you have a little bit more thought before you commit to combat.
На практике, однако, не существует барьеров для участия женщин в выполнении боевых задач.
In practice, however, there are no barriers to women's participation in combat roles.
Во время боевых действий, когда мы срем в пакеты и стреляем на поражение.
In combat, where we also shit in Saran Wrap and shoot to kill.
Для многих советских летчиков это был первый боевой вылет; некоторые налетали менее 30 часов.
For many Soviet pilots, this was their first combat mission; some had less than 30 hours of flight time.
И вот, она объявляет о пропаже денег при боевом офицере у которого тяжёлая контузия.
But, at the time, she mentions the money in front of a combat vet who'd been wounded.
В их основные задачи должно входить передвижение, сбор информации и, при необходимости, боевые действия.
Their essential tasks should be movement, information gathering, and, if necessary, combat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie