Exemplos de uso de "болеть тяжело" em russo

<>
У меня нет времени, чтобы болеть. I don't have time to be sick.
Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги. She worked hard in order to save money.
Не мог он болеть. He can't have been ill.
Искать правду легко. Принять ее тяжело. Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard.
за кого болеть будешь? whom will you support?
Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо. It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
за кого будешь болеть? whom will you support?
Он тяжело работал чтобы получить приз. He worked hard in order to get the prize.
НЬЮ-ДЕЛИ - Индийцам не так уж часто приходилось болеть за кого-либо на церемонии вручения Оскара, голливудской церемонии, отмечающей успех на поприще кинематографии. NEW DELHI - Indians haven't often had much to root for at the Oscars, Hollywood's annual celebration of cinematic success.
Он тяжело дышит. He is breathing hard.
Мы разрываемся между естественным инстинктом болеть за наших братьев и стремлением разделить симпатию к Аргентине, Бразилии, Италии и Германии, а также другим странам, которые имеют большую вероятность победить. We were torn between the natural instinct to root for our brothers and the urge to side with the likes of Argentina, Brazil, Italy, Germany, and others who seemed more likely to win.
Тому тяжело успевать за классом. Tom finds it difficult to keep up with the rest of the class.
Кто бы мог подумать тридцать лет назад, что британские футбольные фанаты будут болеть за лондонскую команду полную африканцев, латиноамериканцев и испанцев, с тренером-французом? Who would have predicted thirty years ago that British soccer fans would have cheered for a London team full of Africans, Latin Americans, and Spaniards, coached by a Frenchman?
Тяжело писать любовное послание по-английски. It's not easy writing a love letter in English.
Но если бы Билл Гейтс был владельцем всей НБА, то как бы он решил, за какую команду болеть? But if Bill Gates were to own the entire NBA, how would he decide which team to root for?
Ему приходилось тяжело работать сутки напролет. He had to work hard day and night.
В начале чемпионата я и мои подруги не могли прийти к согласию, за какую команду болеть. At the tournament's start, my girlfriends and I could not seem to agree on which team to support.
Иностранным туристам тяжело привыкнуть к японской кухне. It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
Я шел по тропе в моих кедах, потому что у меня не было моей сумки, и ноги начали болеть, я одел китайские штаны. I'm hiking in my skate shoes' cause I don't have my bag, and feet are starting to get sore, and I'm wearing chino pants.
Он работал очень тяжело. He worked very hard.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.