Exemplos de uso de "большинство голосов" em russo

<>
Traduções: todos95 majority of votes20 outras traduções75
" простое большинство голосов " означает более половины всех голосов членов, присутствующих и участвующих в голосовании, при условии, что эти голоса поданы численным большинством членов, присутствующих и участвующих в голосовании; Simple majority vote” means a vote requiring more than half of the total votes of members present and voting provided that these votes are cast by a numerical majority of members present and voting;
" Простое раздельное большинство голосов " означает более половины голосов, поданных присутствующими и участвующими в голосовании участниками-производителями, и более половины голосов, поданных присутствующими и участвующими в голосовании участниками-потребителями, подсчитанных раздельно; " Simple distributed majority vote " means a vote requiring more than half of the votes cast by producer members present and voting and more than half of the votes cast by consumer members present and voting, counted separately;
" простое раздельное большинство голосов " означает более половины всех голосов членов-экспортеров, присутствующих и участвующих в голосовании, и более половины всех голосов членов-импортеров, присутствующих и участвующих в голосовании, которые подсчитываются раздельно. Simple distributed majority vote” means a vote requiring more than half of the total votes of exporting members present and voting and more than half of the total votes of the importing members present and voting counted separately.
" простое раздельное большинство голосов " означает более половины всех голосов членов- [экспортеров] [производителей], присутствующих и участвующих в голосовании, и более половины всех голосов членов- [импортеров] [, не являющихся производителями,], присутствующих и участвующих в голосовании, которые подсчитываются раздельно. Simple distributed majority vote” means a vote requiring more than half of the total votes of [exporting] [producing] members present and voting and more than half of the total votes of the [importing] [non-producing] members present and voting counted separately.
Большинство голосов в предварительном голосовании. The majority of the straw poll votes.
Искренность развитых индустриальных стран, которые имеют большинство голосов Всемирного банка, подвергается испытанию. The integrity of the advanced industrial countries, which have a majority of the votes at the World Bank, is being put to the test.
Поэтому я принял меры, благодаря которым подобный закон не сможет собрать большинство голосов. Which is why I've taken steps to ensure that if such a bill passes, it won't be with a sweeping majority.
Может ли "цветной" человек получить большинство голосов в других странах с большинством белого населения? Could a person of color win power in other white-majority countries?
И при этом делегации не обязаны голосовать за кандидата, завоевавшего большинство голосов в их штате. And the delegations aren’t bound to vote for the candidate who won the most votes in their state.
При таком голосовании решения принимаются, как правило, простым большинством голосов, если не предусмотрено квалифицированное большинство голосов; Such a vote will normally be taken on the basis of simple majority vote, unless a special vote is specified;
Но есть что-то неподобающее в том, чтобы президентом становился кандидат, не получивший большинство голосов избирателей. More fundamentally, there is something unseemly about electing presidents without a popular majority.
Рынок паниковал после того, как партия левого крыла Syriza получила на выборах большинство голосов и смогла сформировать коалицию. The market panicked after the left-wing Syriza party won the majority of the votes and managed to form a coalition.
Чтобы одержать победу и провести резолюцию, критикам Европейской Комиссии в Парламенте необходимо было собрать очень весомое большинство голосов: In order to succeed, the Commission's critics in Parliament needed to muster a very large majority in order to carry a vote of censure:
Получив требуемое большинство голосов, Отилиа Лукс Гарсиа де Коти (Гватемала) и Маркос Матиас Алонсо (Мексика) были объявлены избранными членами. Having obtained the required majority, Otilia Lux García de Coti (Guatemala) and Marcos Matías Alonso (Mexico) were declared elected.
Союз получил не только большинство голосов, поданных в знак протеста, но и большое количество голосов либерального, традиционно антикоммунистического центра. The Alliance received not only most protest votes, but also a large part of the liberal, traditionally anti-communist center.
Самый недавний такой случай произошел в 2000 году, когда Эл Гор получил большинство голосов населения, но президентом стал Джордж Буш. In the most recent case, Al Gore won a majority of the popular vote in 2000, but George W. Bush won the presidency.
Рухани был избран на второй срок всего лишь семь месяцев назад: при высокой явке он получил убедительное большинство голосов – 57%. Rouhani was elected to a second term barely seven months ago, securing an outright majority of 57% of the vote amid high turnout.
Даже с учетом потенциальных масштабных фальсификаций выборов (которые Брюссель едва ли одобрит), Януковичу все равно придётся бороться за большинство голосов. Even allowing for widespread electoral fraud (which would hardly endear him to Brussels), Yanukovych would still struggle to win a majority.
Если ДПЯ получит большинство голосов и создаст коалицию с крайне левыми партиями страны, то результатом такой коалиции может стать постоянная нестабильность. Should the DPJ gain a plurality and forge a coalition with the country’s far-left parties, the outcome would be ceaseless instability.
Председатель напоминает о том, что в первом туре голосования, проведенном на 19-м заседании, только пять кандидатов получили требуемое большинство голосов. The Chairperson recalled that in the first ballot held at the 19th meeting, only five candidates had obtained the required majority.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.