Exemplos de uso de "бортового" em russo

<>
Я отследила таксопарк из бортового журнала, который Бут нашел в квартире жертвы. I tracked down the cab company from the logbook pages that Booth found in the victim's apartment.
Я воспользовалась наличием бортового иллюминатора, и купила дешевые шелковые, когда мы вышли в офшор. So I took advantage of the port hole, and bought cheap silk ones when we went ashore.
vuPartNumber- номер детали бортового устройства. vuPartNumber is the part number of the vehicle unit.
vuSerialNumber- серийный номер бортового устройства. vuSerialNumber is the serial number of the vehicle unit.
Серийный номер бортового устройства (требование 075). Serial number of the vehicle unit (requirement 075).
Записи бортового самописца, телеметрия, полная информация. Cockpit recordings, telemetrics, the works.
vuSoftwareVersion- номер версии программного обеспечения бортового устройства. vuSoftwareVersion is the software version number of the Vehicle Unit.
firstVuSerialNumber- серийный номер первого бортового устройства, подсоединенного к датчику движения. firstVuSerialNumber is the serial number of the first vehicle unit paired with the motion sensor.
firstVuApprovalNumber- номер официального утверждения первого бортового устройства, подсоединенного к датчику движения. firstVuApprovalNumber is the approval number of the first vehicle unit paired with the motion sensor.
currentVuApprovalNumber- официальный номер бортового устройства, подсоединенного в данный момент к датчику движения. currentVuApprovalNumber is the approval number of the vehicle unit currently paired with the motion sensor.
currentVUSerialNumber- серийный номер бортового устройства, подсоединенного в данный момент к датчику движения. currentVUSerialNumber is the serial number of the vehicle unit currently paired with the motion sensor.
Ну, на самом деле, я просто хотел экземпляр вашего бортового журнала Altitude. Well, actually, I just wanted a copy of your in-flight magazine Altitude.
Время от времени комплект таких карт может заказать та или иная телекоммуникационная компания или фирма по производству бортового радиоэлектронного оборудования. Once in a while a telecom or avionics company will order a set.
НАСА не планирует устанавливать какое-либо дополнительное оборудование внутри модуля BEAM, на нем не будет установлено никакого источника бортового электропитания. NASA doesn’t plan to stow any equipment or hardware inside BEAM, and the module will have no internal power.
245 Конкретные операции по подсоединению датчика движения и бортового устройства, если таковые требуются, должны производиться автоматически до или во время активации. 245 Specific pairing operations required between the motion sensor and the vehicle unit, if any, shall take place automatically before or during activation.
любой ремонт датчика движения или бортового устройства, который предполагает необходимость его отсоединения от источника питания или от любого другого компонента контрольного устройства или его вскрытие; any repair of a motion sensor or of a vehicle unit that requires disconnection of its power supply, or disconnection from other control device components, or opening of it;
Когда выбор пал на F-16, на авиабазе сформировали отдел системных программ, где Лох стал директором проектов, отвечая за сопряжение бортового радиоэлектронного оборудования и систем вооружений самолета. When the F-16 was selected, the Air Force formed a system program office at Wright-Patterson, where Loh signed on as director of projects, with the responsibility to integrate the avionics and weapons systems on the airplane.
012 В целях обеспечения защиты системы контрольное устройство должно удовлетворять требованиям, предъявляемым к защите, которые предусмотрены общими контрольными показателями защиты датчика движения и бортового устройства (подраздел 10). 012 In order to achieve the system security, the control device shall meet the security requirements specified in the motion sensor and vehicle unit generic security targets (sub-appendix 10).
— Прекрасная конструкция в сочетании с одним видом бортового вооружения превращала самолет в настоящего убийцу: речь идет о ракете Archer AA-11 (название ракеты Р-73 в натовской классификации — прим. перев.)». “The nice airframe in combination with one weapon was the killer: The Archer in [sensor lock] mode.”
Эти положения в значительной степени соответствуют- в том числе в отношении установки, осмотра и маркировки- предписаниям Германии (а также предписаниям Центральной комиссии судоходства по Рейну (ЦКСР)), касающимся электронного бортового навигационного оборудования. These provisions largely correspond, also with regard to installation, inspection and marking, to the German regulations (and those of the Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR)) relating to electronic navigational shipborne equipment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.