Exemplos de uso de "борьба" em russo com tradução "fighting"

<>
Борьба с терроризмом среди мусульман Fighting Terror Among the Believers
Борьба с вирусами, защита Ceти Fighting viruses, defending the net
Борьба с терроризмом демократическим путем Fighting Terrorism Democratically
Борьба Федеральной Резервной Системы (ФРС) Fighting the Fed
Борьба с Эболой на всех фронтах Fighting Ebola on All Fronts
Борьба со словами и ложными обещаниями Fighting Words and False Promises
Борьба с инфляцией способствует экономическому росту Fighting Inflation Promotes Growth
Борьба со спамом, отправляемым в Office 365 Fighting junk email sent to Office 365
Борьба с Климатическими Изменениями от Региона к Региону Fighting Climate Change Region by Region
Время от времени борьба против Талибана была тяжелой. Fighting against the Taliban has been heavy at times.
Таким образом, борьба с "Аль-Каедой" - это не война. Thus, fighting Al Qaeda is not a war.
Дальнейшая борьба привлечет дополнительные действующие лица в общую картину (включая Турцию). More fighting will bring additional actors into the picture (including Turkey).
Борьба с недоеданием является первым шагом на пути к достижению этой цели. Fighting malnutrition is the first step toward reaching this objective.
Борьба с недоеданием означает также погружение в социальные реалии жизни в лагере. Fighting malnutrition also means navigating the social realities of camp life.
Но было бы ошибкой полагать, что борьба с антисемитизмом – единственная задача данной организации. But it would be wrong to assume that fighting anti-Semitism is the organization’s sole focus.
борьба с изменением климата, реконструкция мировой финансовой системы и поддержка устойчивого экономического развития. fighting climate change, rebuilding the global financial system, and promoting sustainable development.
В нашей недавно изданной книге "Борьба с бедностью в Соединенных Штатах и Европе: In our recent book Fighting Poverty in the US and Europe:
В результате стала очевидной борьба двух враждующих политических платформ за сердце Исламской республики. As a result, it became clear that two competing political paradigms were fighting for the soul of the Islamic Republic.
Борьба с организованной преступностью требует, чтобы государство возвратило контроль над своей собственной территорией. Fighting organized crime requires the state to recapture control over its own territory.
В то же время, борьба с выращиванием мака и/или коки - удобный политический аргумент. Fighting poppy and/or coca production, on the other hand, is an ideal political stance for politicians.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.