Exemplos de uso de "бравших" em russo com tradução "charge"
Traduções:
todos1556
take1143
borrow117
assume114
charge64
clear38
pick up30
draw20
source16
obtain9
lift5
Может быть Русские будут брать пошлину.
it's on the Siberian coast, maybe the Russians will charge tolls.
Мы будем первой телекомпанией, которая берет плату за трусость.
We're gonna be the first network to charge a coward fee.
Киран Бир Сетхи учит детей брать на себя ответственность.
Kiran Bir Sethi teaches kids to take charge
Все расходы на обработку платежа компания Google берет на себя.
Google doesn't charge any fees and covers processing fees, so all proceeds from donation cards go to your organization.
Какую комиссию берет компания MasterForex за ввод и вывод средств?
How much commission is charged for funds withdrawal/deposit?
Почему ему бесплатно, а с меня вы берете целую тысячу?
Why is he free and yet you charge me so much?
Я наконец-то беру на себя ответственность за этот свинарник.
I'm finally taking charge of this pig sty.
Требуя арестовывать любого, кто берет проценты, и отрубать им обе руки.
Wanted to arrest anyone caught charging interest and cut off both their hands.
Он берет за товар вдвое больше, чем другие кузнецы в городе.
He charges twice as much as every other armorer in the city.
Мы добиваемся полной оплаты страховки и не берем с вас ни цента.
Insurance companies are afraid of us, and we don't charge a dime.
FxPro берет лишь часть комиссии, запрашиваемой биржей при торговле реальными фьючерсными контрактами.
FxPro charges a fraction of the commission charged by the underlying exchange and requires a smaller deposited margin than that of the exchange.
Это теперь уже вопрос безопасности, и ЮНИТ берет все в свои руки.
This is now a security matter and UNIT's taking charge.
Ты в курсе, что они берут по 30 баксов за тарелку макарон?
You know they charge up to $30 for a bowl of penne?
Это будет открытый код, мы предлагаем это бесплатно, берём толко за поддержку.
It would be open source, we offer it free to everybody, just charge for tech support.
Ты просто присылаешь всякие бумажки, и они перестают брать с тебя деньги.
You just send in some papers and they stop charging you.
Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie