Exemplos de uso de "бракованный патрон" em russo
Сирийский патрон Хезболлы, президент Башар Аль-Асад, один из членов "оси зла", также чувствует себя очень хорошо.
The Syrian patron of Hezbollah, President Bashar al-Assad, another member of the "axis of evil," is also doing well, thank you.
Чтобы сообщить мне, что ты держишься за бракованный товар?
To let me know that you're holding on to damaged goods?
исламисты не были также настроены, как их противоречивый патрон, делать тонкие различия между одним врагом и другим.
the Islamists were less inclined than their now-ambivalent patron to draw sophistical distinctions between one kind of enemy and another.
Единственное о чём я мог думать, это то, что у меня всего один патрон.
The only thing I could think was that I only had one shot in my gun.
Любое изменение повлияет не только на то, как патрон входит в зарядную камеру, но и на траекторию полета.
Any alteration will affect not only how the cartridge fits into the firing chamber, but its flight path, as well.
Мы лишь отсылаем бракованный товар обратно производителю, не так ли?
We're just sending faulty goods back to the manufacturer, aren't we?
Он должен думать, что я бракованный товар или легенда провалится.
He's gotta think I'm damaged goods or the story falls apart.
Патрон, я поспрашивал своих людей и мы не знаем куда могли подеваться пропавшие килограммы героина.
Parton, I have asked the men and we do not know where the missing kilos gave gone.
Суд первой инстанции, в частности, отказал в удовлетворении иска в части, касающейся некоторых счетов, на том основании, что товар был бракованный и покупатель, в соответствии со статьей 39 КМКПТ, торговым кодексом и соответствующим прецедентным правом, в разумный период времени подал жалобу по этому поводу.
Specifically, a claim relating to certain invoices had been dismissed by the court of first instance on the grounds that the merchandise was defective and that the buyer had complained about the defect within a reasonable time, in accordance both with article 39 of CISG and with the Commercial Code and its associated case law.
Убедись, что у тебя патрон в патроннике и снят предохранитель.
Make sure you got a round in the chamber and your safety off.
Это полуавтоматическая снайперская винтовка российского производства, сделанная под патрон 7,62 на 54 мм.
It's a Russian-made semi-automatic marksman rifle, chambered in 7.62 by 54.
У него был патрон в кармане, когда он пришел сюда.
He had the shell in his pocket when he came in here.
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой: исламисты не были также настроены, как их противоречивый патрон, делать тонкие различия между одним врагом и другим.
But the double game proved unsustainable: the Islamists were less inclined than their now-ambivalent patron to draw sophistical distinctions between one kind of enemy and another.
Этот патрон для лампочек, так что шнур всё время выпадает и мне пришлось его зафиксировать лентой.
This light socket - and so the cord keeps falling out, so I taped it in.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie