Ejemplos del uso de "брать курс" en ruso

<>
Таким образом, есть смысл для того, чтобы японские компании брали курс на расширяющийся индийский рынок. It makes sense, then, that Japanese companies should head to the expanding Indian market.
углублять понимание экосистемных подходов и брать курс на учет экосистемных соображений при управлении рыболовством, в том числе принимать меры к сохранению ассоциированных и зависимых видов и защите местообитаний, вызывающих особую озабоченность, с учетом действующих руководств ФАО, а также просить ФАО продолжать в надлежащих случаях свою работу над этой темой; Enhance understanding of ecosystem approaches and commit themselves to incorporating ecosystem considerations in fisheries management, including actions to conserve associated and dependent species and to protect habitats of specific concern, taking into account existing FAO guidelines, and request FAO to continue its work on the subject, as appropriate;
Доктор не должен брать подарков у небогатых людей. The doctor would not take any gifts from the poor.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни окупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства... Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there aren't occupation troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, but we have no credits, but we can't buy spare parts, but we have no means to buy foods and we need medicines...
Какой сегодня обменный курс? What is the exchange rate today?
Я не люблю брать на себя тяжёлые обязательства. I don't like to take on the heavy responsibilities.
Какой сейчас курс доллара? What is the exchange rate for dollars now?
Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас. Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко? Is there any nutritional difference between soy and regular milk?
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
Можешь брать мою машину в любое время. You can borrow my car anytime.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки. She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. This course will help you master correct pronunciation.
Брать камеру — бесполезно. There's no point in taking a camera.
Какой сегодня курс? what is the exchange rate today?
"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему-же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя." "I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you."
Обучение и введение в курс дела новых сотрудников. The training of new employees.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.