Exemplos de uso de "бриллиантами" em russo
Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами.
The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.
Ты просто боишься, что он перестанет обеспечивать тебя бриллиантами.
You are just afraid he will cut off his supply of diamonds to you.
Пара запонок, украшенных бриллиантами, перстень с печаткой золотой, золотая цепь.
1 golden Cartier, 1 golden bracelet, 1 pair of skirt buttons decorated with diamonds, 1 golden ring, and 1 golden chain.
У нас два посетителя одетых как евреи - хасиды, которые торгуют бриллиантами.
We got two honkies out there dressed like Hasidic diamond merchants.
Одно кольцо с сапфиром, одно жемчужное ожерелье, один браслет с бриллиантами.
One sapphire ring, one necklace of pearls, one diamond bracelet.
Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли.
It is therefore encouraging that concerns about Zimbabwean diamonds are being raised within the diamond trade itself.
А иногда я вижу её в пентхаусе, обсыпанной бриллиантами и смеющейся над нами.
And, other times I see her in a penthouse, dripping diamonds and laughing at us.
Это вас обвиняют в краже кольца с сапфиром, жемчужного ожерелья и браслета с бриллиантами.
You are charged with larceny, specifically a sapphire ring, a pearl necklace and a diamond bracelet.
Я замужем за учителем и я его люблю, но ещё я люблю часы с бриллиантами.
I'm married to a teacher, and I love the man, but I also love diamond watches.
Ясно, усатый тип выдавал себя за Менаса, который убил Риту Куин и Чарльза Сэкса, потому что он не хотел делиться бриллиантами.
Okay, the moustache man posing as Manus who killed Rita Quinn and Charles Sax because he didn't wanna split the diamonds.
Как говорится в докладе Механизма наблюдения за санкциями в отношении УНИТА, оба случая объединяет множество общих элементов в плане вовлеченных в эти конфликты торговцев оружием, торговцев бриллиантами и воздушно-транспортных средств.
As stated in the report of the Monitoring Mechanism on sanctions against UNITA, there are many common elements in terms of arms dealers, diamond dealers and air-transport carriers involved in these conflicts.
Это не значит, что они и вправду приходят на свадебную церемонию без одежды. Просто этим молодые супружеские пары наглядно демонстрируют, что готовы жениться, не имея квартиры, машины, без украшений с бриллиантами и без свадебного банкета. Они женятся исключительно по любви.
It does not mean they will wear nothing in the wedding, but it shows that these young couples are ready to get married without a house, without a car, without a diamond ring and without a wedding banquet, to show their commitment to true love.
Члены Группы также полагают, что междоусобные сражения между повстанческими конголезскими группировками, имевшие место в последние месяцы и приведшие к их расколу и периодическим вспышкам насилия, были связаны с борьбой за контроль над колтаном, золотом и бриллиантами в районах Бени и Бафвасенде.
The Panel also believes that the infighting among the Congolese rebel groups in recent months, which has caused them to splinter and led to occasional violence, has been related to control over coltan, gold and diamonds in the Beni and Bafwasende areas.
Как видите, такого рода система могла бы хорошо сочетаться с проектом InSTEDD Ларри Бриллианта.
You could see that some kind of system like this would actually be a really good fit with Larry Brilliant's InSTEDD project.
Но я предпочел бы выйти наружу в поисках бриллиантов, а не кучи старых камней.
But I'd rather be out looking for sparklers than a bunch of old bones.
В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме.
Our carts are now bringing Venetian mirrors, lace from Brussels, Indian spices, fine china Japanese pearls, and brilliants cut in Amsterdam.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie