Exemplos de uso de "бронированные" em russo com tradução "armour"
Вскоре после этого две колесные бронированные машины во второй раз остановились около дома.
Shortly afterwards, two light armoured vehicles stopped near the house for the second time.
бронированные автомобили с противоминной защитой, которые должны составлять 25 процентов парка транспортных средств военных наблюдателей.
Armoured mine-hardened vehicles are projected to constitute 25 per cent of the fleet for military observers.
Боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы крупного калибра, боевые самолеты, ударные вертолеты, военные корабли и ракеты.
Battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships and missiles.
У некоторых группировок имеются также полевая артиллерия, реактивные системы залпового огня и бронированные боевые машины, однако они редко используются в боестолкновениях.
Several factions also dispose of field artillery, multiple rocket launchers and armoured fighting vehicles, but these are rarely brought into play.
Министерство внутренних дел продолжало направлять легкие бронированные машины «Кобра», некоторые из которых лишь иногда использовались для патрулирования районов вблизи линии прекращения огня.
The Ministry of Internal Affairs continued to deploy “Cobra” light armoured vehicles, some of which were used only occasionally to patrol areas close to the ceasefire line.
Патруль отметил, что две бронированные эвакуационные машины, которые были досмотрены в декабре 2006 года, были переоборудованы в медицинские эвакуационные автомашины с эмблемой Красного Креста.
The patrol observed that the two armoured recovery vehicles that were inspected in December 2006 had been converted to provide a medical evacuation capability under the Red Cross sign.
25 октября две патрульные французские колесные бронированные машины остановились за одним из домов в районе к востоку от Србици, который принадлежал семье Джашари, где к ним подошли шесть косовских албанцев.
On 25 October, two French light armoured vehicles on patrol stopped behind a house east of Srbica, belonging to the Jashari family, where they were approached by six Kosovo Albanian men.
обычные вооружения (основные боевые танки, боевые бронированные машины, боевые самолеты, ударные вертолеты, военные корабли, ракетные пусковые комплексы, артиллерийские установки калибра свыше 100 мм, а также ракеты и ракетные пусковые установки).
Conventional weapons: (principal battle tanks, armoured combat vehicles, combat aircraft, attack helicopters, warships, missile launching systems and large-calibre artillery over 100 mm, and missiles and missile launchers).
В Регистр было включено семь основных категорий военной техники: основные боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы большого калибра, боевые самолеты, ударные вертолеты, военные корабли, а также ракеты или ракетные пусковые установки.
Seven major categories of military equipment were included in the Register: main battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, and missiles and missile launchers.
В рамках категории II (боевые бронированные машины) были рассмотрены поправки к определению, с учетом рекогносцировочного потенциала и потенциала радиоэлектронной борьбы, а также других функций, таких как ремонтно-эвакуационные бронемашины и легкие танки.
Under category II (armoured combat vehicles) amendments to the definition were considered, taking into account reconnaissance and electronic warfare capacities, as well as other functions such as armoured rescue vehicles and light tanks.
Регистр является добровольным инструментом отчетности, охватывающим семь основных категорий обычных вооружений: боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы большого калибра, боевые самолеты, боевые вертолеты, военные корабли (включая подводные лодки) и ракеты и ракетные пусковые установки.
The Register is a voluntary reporting instrument that covers seven major categories of conventional arms: battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships (including submarines), and missiles and missile launchers.
Согласно информации, предоставленной рядом компетентных органов, 8 и 9 ноября 2000 года абхазские «вооруженные силы» провели в зоне ограничения вооружений учения, в ходе которых были задействованы тяжелые вооружения (танки, боевые бронированные машины, вертолеты) и были произведены пуски ракет.
According to the information provided by a number of competent agencies on 8 and 9 November 2000, the Abkhaz “military forces” conducted training exercises in the restricted weapon zone, employing heavy armament (tanks, armoured combat vehicles, helicopters) and firing a number of missiles.
Канада также считает, что документ должен охватывать все виды обычных вооружений, включая стрелковое оружие и легкие вооружения, переносные ракетно-зенитные комплексы (ПЗРК), основные боевые танки и бронированные боевые машины, боевые самолеты, военные корабли и ракеты с обычным зарядом.
Canada also believes that an instrument must cover all conventional weapons, including small arms and light weapons, man portable air defence systems (MANPADS), main battle tanks and armoured fighting vehicles, combat aircraft, warships and conventionally armed missiles.
10 В связи с тем, что эти бронемашины были приобретены «без комплектов», нет уверенности в том, что они подпадают под определение раздела II «Боевые бронированные машины» (например, они могут быть моделями ЛБМ, которые не отвечают критерию численности экипажа).
10 Because these vehicles have been acquired “less kits,” it is not yet certain whether they will meet the definition for Section II Armoured Combat Vehicles (e.g., they may become LAV variants that do not meet the definitional requirement for crew number).
Этот механизм, как мы знаем, рекомендует государствам предоставлять информацию о своих закупках на основе перечня семи категорий обычных вооружений: боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы большого калибра, боевые самолеты, ударные вертолеты, военные корабли и ракеты и ракетные пусковые установки.
This mechanism, as we know, recommends that States provide information concerning their acquisitions on the basis of a list of seven categories of conventional weapons: battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, and missiles and missile launchers.
В дополнение к вышеуказанному в номере кипрско-греческой ежедневной газеты «Филелефтерос» за 15 января 2002 года было сообщено, что министр обороны киприотов-греков подтвердил появившуюся в прессе информацию о том, что кипрско-греческая администрация будет закупать беспилотные разведывательные самолеты и бронированные транспортные вертолеты.
In addition to the foregoing, the Greek Cypriot daily Fileleftheros of 15 January 2002 reported that the Greek Cypriot Defence Minister had confirmed press reports that the Greek Cypriot administration would be buying unmanned spy planes and armoured transport helicopters.
Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой.
Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high-level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tons unladen weight, with a high muzzle velocity direct fire main gun of at least 75 millimetres calibre.
Наша страна ежегодно обменивается с другими государствами — членами ОБСЕ военной информацией общего характера, касающейся обычных вооруженных сил на уровне формирований (личный состав и семь категорий систем вооружений армии, военно-морских и военно-воздушных сил, таких как боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские орудия, боевые самолеты, ударные вертолеты, военные корабли и подводные лодки);
Our country annually exchanges with the other member States of OSCE general military information concerning the conventional forces in formation level (personnel and seven types of weapons systems of the Army, the Navy and the Air Force, such as battle tanks, armoured combat vehicles, artillery, combat aircrafts, attack helicopters, warships and submarines);
Их можно определить как вооружения, входящие в семь категорий Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций (боевые танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы большого калибра, боевые самолеты, ударные вертолеты, боевые корабли, управляемые ракеты и пусковые установки), а также стрелковое оружие и легкие вооружения, боеприпасы (включая взрывчатые вещества) и технологии для производства обычных вооружений.
These could be described as weapons falling within the seven categories of the United Nations Register of Conventional Arms (battle tanks, armoured combat vehicles, large calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, and missiles and missile launchers) plus small arms and light weapons, munitions (including explosives) and technology for the manufacturing of conventional weapons.
обеспечивать ежегодный обмен на андском субрегиональном уровне в феврале каждого года и до вступления в силу Межамериканской конвенции Организации американских государств о транспарентности приобретений обычных вооружений информацией об импорте и экспорте следующих обычных вооружений: танки, боевые бронированные машины, артиллерийские системы большого калибра, боевые самолеты, ударные вертолеты, военные корабли и ракеты или ракетные системы;
To exchange annually at the Andean subregional level, in February of each year and pending the entry into force of the Organization of American States Inter-American Convention on Transparency in Conventional Weapons Acquisitions, information on imports and exports of the following conventional weapons: tanks, armoured combat vehicles, large calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships and missiles or missile systems;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie