Exemplos de uso de "бронирую" em russo

<>
Итак, я бронирую тебе билет? So, can I book you a flight?
II — 309 боевых бронированных машин II: 309 Armoured combat vehicles
Они расчленяют того бронированного демона, Скипа. They're dismembering that armor-plated demon, Skip.
планировать и бронировать кампании заранее. Plan and book campaigns in advance
Я бронировала по телеграфу ваш лучший номер. I telegrammed through to reserve your best suite.
Башка у меня, конечно, не бронированная, базара нет. Of course my head isn't armour-plated, that's obvious.
Он взорвал супермаркет, радио вышку и бронированный автомобиль. He hit a mall, a radio tower and an armored car.
Я бронировал номер с двумя кроватями. My booking was for a twin room.
Нам нужны следующие данные: имя и адрес путешествующих полностью; национальность; дата отъезда; каким классом Вы желаете путешествовать; дата возвращения; срок пребывания в отеле, где мы бронируем комнаты. We will need the following information: name and address in full of those who are going, nationality, date when starting the journey, class you want to travel, date for the return trip, length of stay at the hotel at which we are to reserve rooms.
Вскоре после этого две колесные бронированные машины во второй раз остановились около дома. Shortly afterwards, two light armoured vehicles stopped near the house for the second time.
Есть идеи, почему Руссо убил водителя бронированной машины по имени Уэсли Тилл? Any idea why guy russo killed An armored car driver named wesley till?
Я бронировал двухместный номер с одной кроватью. My booking was for a double room.
В то время как индийцы, благодаря недоверию к цифровой безопасности, традиционно настороженно относятся к покупкам онлайн, городской средний класс в последнее время все более привыкает к использованию Интернета для покупки авиабилетов, бронирования номеров в гостиницах и заказа книг. While Indians have traditionally been wary of buying online, owing to their distrust of digital security, in recent years the urban middle class has become increasingly accustomed to using the Internet to purchase airline tickets, reserve hotel rooms, and order books.
бронированные автомобили с противоминной защитой, которые должны составлять 25 процентов парка транспортных средств военных наблюдателей. Armoured mine-hardened vehicles are projected to constitute 25 per cent of the fleet for military observers.
Однажды, и только потому, что бронированный грузовик не успел затормозить на ледяной дороге. One time - that's only because the armored truck hit a patch of ice.
Нет, я бронировала два билета первого класса. No, I booked two first-class tickets.
Органы местного самоуправления с участием общественных организаций инвалидов утверждают перечни должностей и профессий, подлежащих преимущественному замещению инвалидами, устанавливают нормативы по бронированию на предприятиях, в учреждениях и организациях рабочих мест для них (не менее 5 % от общей численности работников), создают специализированные предприятия, цеха, участки для использования труда инвалидов. Local public administration together with public organizations of invalids approve the list of positions and occupations, adopt rules for reserving positions in enterprises, institutions and organizations (5 per cent of the total number of workers), and establish enterprises, sections and specialized labour sectors for invalids.
предоставление для полицейского компонента Африканского союза необходимой аппаратуры связи, бронированных машин и средств для оснащения помещений; Provision of essential AU police component communication equipment, armoured vehicles and accommodation infrastructure.
II: Боевые бронированные машины пехоты: 8 БМД-1 были выведены из боевого состава и списаны. II: Armored infantry fighting vehicles: 8 AIFV BMD-1 were taken out of service and decommissioned.
Да, я бронировал номер полтора месяца назад через Интернет. Yeah, I booked online six weeks ago.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.