Exemplos de uso de "бросившей вызов" em russo com tradução "challenge"
Впрочем, соцсети трудно назвать первой революцией в коммуникациях, бросившей вызов политическим системам.
But social media are hardly the first communication revolution to challenge political systems.
Вместо этого, мы должны бросить вызов ортодоксальности Киото.
Instead, we must challenge the orthodoxy of Kyoto.
И снова, человек ненасилия бросил вызов власти Британской Империи.
And so, once more, the man of non-violence has challenged the might of the British Empire.
Затем Роберт Солоу и Моисей Абрамовиц бросили вызов данному консенсусу.
Then Robert Solow and Moses Abramovitz challenged this near-consensus.
Рутледж и я бросили вызов Таннеру на соревновании по дрифту.
Rutledge and I had challenged Tanner to a drifting competition.
Подобный разрыв, вероятно, бросит вызов ключевому барьеру 179,50 (S2).
A break of that is likely to challenge the key barrier of 179.50 (S2).
Конечно, любая стратегия должна бросить вызов непосредственно Ираку и Сирии.
Of course, any strategy must challenge IS directly in Iraq and Syria.
Такой шаг может бросить вызов снова линии поддержки 1190 (S2).
Such a move could challenge again the support line of 1190 (S2).
ИИ бросит вызов высокому статусу, который мы присвоили нашему человеческому роду.
AI will challenge the exalted status we have conferred on our species.
тем, кто осмеливается бросить вызов режиму, грозит 20-летнее тюремное заключение.
those who dare to challenge the regime face a 20-year prison sentence.
Золото торгуется ниже в понедельник, бросив вызов снова линия поддержки 1179 (S1).
Gold traded lower on Monday to challenge again the 1179 (S1) support line.
Саддам Хусейн бросил вызов и подставил под вопрос размер члена Джорджа Буша.
Saddam Hussein had challenged and questioned the size of George Bush's dick.
Ты бросил вызов его власти, поэтому он и развел тебя как ребенка.
You challenged his authority, so he stitched like you up like a kipper.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie