Exemplos de uso de "брошена" em russo com tradução "throw"

<>
10 сентября в дом регионального пресс-секретаря ДЛК в Призрене (зона ответственности МНБ «Юг») была брошена бутылка с зажигательной смесью. On 10 September a Molotov cocktail was thrown at the house of the regional LDK spokesman in Prizren in MNB (South).
29 марта в здание головного представительства организации «Норвиджн черч эйд» (гуманитарная организация) в Митровице была брошена бутылка с зажигательной смесью. On 29 March, one Molotov cocktail was thrown at the head office of Norwegian Church Aid (humanitarian organization) in Mitrovica.
Но сейчас новая «ЕС Европа» брошена назад во времени и ей предстоит еще один вызов со стороны возвращающейся силовой политики на ее границах и в ее непосредственной близости. But this “EU Europe” is now being thrown back in time and challenged, yet again, by the return of power politics on its borders and in its immediate vicinity.
И после того, как она сказала мне, что у них с Полом был роман, я поняла, что была брошена, потому я закрыла перед ней дверь, поднялась наверх и рыдала следующие 6 часов, вот почему я такая отёкшая. And after she told me how she and Paul were in love, I just knew I was gonna throw up, so I shut the door in her face, ran upstairs, and cried for the next six hours, which is why I'm so puffy.
О двух из этих нападений говорилось на предшествующих брифингах Совету Безопасности, а именно о гранате, которая была брошена в комплекс Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций в Кандагаре 3 августа, и о бомбе, которая была подложена у стены гостевого дома Организации Объединенных Наций в Кабуле 25 августа. Two of these attacks were reported in previous briefings to the Council — that is, the grenade thrown into the compound of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Kandahar on 3 August, and the bomb placed against the wall of the United Nations guest house in Kabul on 25 August.
Папа бросил нам кручёный мяч. Dad threw us a curveball.
Он бросил их на землю! He threw 'em on the ground!
Говорили, что Пинкертон бросил бомбу. It's said that a Pinkerton threw the bomb.
О, нет, Стэмпер бросил кирпич. Oh, no, Stamper threw the brick.
Ярмо бросил в меня резинкой. Jarmo threw an eraser at me.
Он бросил собаке кусок мяса. He threw a piece of meat to a dog.
Солдат бросил ее на землю. The soldier threw it on the ground.
Мятежники бросили бомбу в кафе. A member of a rebel group threw a satchel bomb into that cafe.
Могу я бросить грязные комки? Can I throw dirt clods?
Выдернуть чеку и бросить назад. Take the pin out and throw it back.
Брось своему брату пару низколетящих. Throw your brother some grounders.
И Бог говорит: "Брось его". And God says, "Throw it down."
Бросьте её назад, в воду. Throw her back in the water.
Бросьте того человека в огонь. Throw that man on the fire.
Мой снегоход брошен на дороге. My snowmobile threw a track.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.