Exemplos de uso de "брошюре" em russo

<>
Traduções: todos342 brochure242 pamphlet50 leaflet39 outras traduções11
У них на брошюре апельсинового сока лесбиянки и вибраторы. They have orange juice ads with lesbians and dildos.
В мае 1988 года он был осужден по обвинению в распространении неверных новых сведений в вышеупомянутой брошюре и приговорен к девяти месяцам тюремного заключения. In May 1988, he was convicted on the charge of spreading false news in the above-mentioned booklet and sentenced to nine months imprisonment.
Возможно, наилучшим решением было бы опубликовать типовые законодательные положения, рекомендации по законодательным вопросам и пояснительный текст в виде отдельных разделов в единой брошюре, причем с перекрестными ссылками. Perhaps the best solution might be to publish the model legislative provisions, the legislative recommendations and the explanatory text as separate sections of a single booklet, with cross-references.
На конец отчетного периода в перечень оказываемых услуг включались услуги, которые коротко описаны в брошюре Ваш справочник АКК, выпущенный корпорацией в июле 1999 года (прилагается в разделе дополнительных материалов). As at the end of the reporting period, the range of services available were those briefly described in the booklet Your Guide to ACC printed by the Corporation in July 1999 (enclosed among the supplementary materials).
В брошюре говорится о понимании и сущности права на питание, последних тенденциях в области его потребления, производства и распределения, а также деятельности гражданского общества по обеспечению права на достаточное питание. This booklet content includes defining the understanding and meaning of the right to food, emerging issues in terms of consumption, production and distribution and discusses the civic intervention for ensuring the right to adequate food.
С осени 2003 года ИРКАМ разрабатывает учебные пособия по берберскому языку для первого класса начальной школы, к примеру брошюру " Аваль ино " с флеш-картами и кассетой с записью текстов, содержащихся в брошюре. Since autumn 2003, IRCAM has been producing Amazigh language teaching materials for the first year of primary education, for instance the booklet Awal Ino with flash cards and an accompanying tape with recordings of the texts contained in the booklet.
В этой брошюре затрагиваются следующие темы: общие вопросы безопасности, в том числе безопасность на улице, в автомобиле и в общественном транспорте; индивидуальные банковские операции; виды мошенничества; безопасная жизнь в условиях компьютерных технологий; и межличностные отношения. The topics covered in the publication include: general safety issues, including safety in the street and in the car and public transport; personal banking; scams; staying safe with computer technology; and interpersonal relationships.
В этой бесценной брошюре содержится всеобъемлющее, но в кратком изложении, описание многообразной деятельности системы Организации Объединенных Наций, включая ее работу в политической, экономической, социальной и гуманитарной сферах, ее постоянную борьбу за обеспечение прогресса в области прав человека и международного права и ее успехи в области деколонизации. This invaluable book provides a comprehensive yet concise overview of the multifarious activities of the United Nations system, including its work in the political, economic, social and humanitarian spheres, its continuing advancement of human rights and international law, and its successes in the area of decolonization.
В брошюре представлены материалы по следующим темам: «Поддающийся контролю договор о запрещении производства расщепляющегося материала как основа для ядерного разоружения»; «Кодекс поведения в космическом пространстве»; «Технические достижения и накопленный на местах опыт в деле контроля за биологическим оружием»; и «К ликвидации в глобальном масштабе материалов для ядерного оружия». The booklet covers topics under the following headings: “A verifiable fissile-material treaty as a foundation for nuclear disarmament”, “A code of conduct for outer space”, “Technical advances and field experiences for use in biological verification” and “Towards a global cleanout of nuclear weapon materials”.
После утверждения Ассамблеей концептуальных документов, содержащихся в бюджетной брошюре, соответствующие учреждения-исполнители готовят, по результатам консультаций с заинтересованными сторонами (партнерами по исполнению и целевыми группами), подробные проектные документы и представляют их на рассмотрение и утверждение заместителю Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, осуществляющему руководство программой для Счета развития. Following the approval by the Assembly of the concept papers contained in the budget fascicle, the relevant implementing entities will prepare detailed project documents based on consultations with stakeholders (implementing partners and target groups) and submit them to the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, programme manager of the Account, for review and approval.
В недавно пересмотренной брошюре ВОЗ с изложением фактов № 193 " Электромагнитные поля и здоровье населения " был сделан вывод о том, что " в движущихся транспортных средствах четко зарегистрирован рост риска дорожно-транспортных происшествий, когда водитель пользуется мобильным телефоном, будь то обычная телефонная трубка или телефон с громкоговорителем, обеспечивающим разговор на расстоянии. The recently revised WHO fact sheet No. 193 “Electromaganetic fields and public health” finds that “In moving vehicles there is a well established increase in the risk of traffic accidents while the driver is using a mobile phone, either a conventional handset or one fitted with a " hands free " device.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.