Exemplos de uso de "бумага голубых фишек" em russo
Недавно я изучил доходность и дивиденды различных голубых фишек в течение наихудших экономических периодов в истории страны (США, 1929-1933, 1973-1974, 2008-2009) сфокусировавшись на Великой Депрессии.
Recently, I have been studying the earnings and dividend performance of different blue-chip stocks during some of the worst economic periods in our country's history (1929-1933, 1973-1974, 2008-2009) with a particular focus on The Great Depression.
А лучше рынка - главная дивидендная история среди «голубых фишек» - привилегированные акции Сургутнефтегаза (+1,9%).
On the other side of the spectrum, Surgutneftegas prefs (+1.9%), the market's key blue-chip dividend story, stood out among the outperformers.
Макроэкономические данные из США улучшились; компании голубых фишек в странах с развитой экономикой остаются высокорентабельными, Китай и развивающиеся рынки замедлились лишь незначительно, а риск беспорядочного дефолта и/или выхода некоторых членов еврозоны снизился.
Macroeconomic data from the United States improved; blue-chip companies in advanced economies remained highly profitable; China and emerging markets slowed only moderately; and the risk of a disorderly default and/or exit by some members of the eurozone declined.
Аутсайдером дня среди ликвидных фишек стали бумаги ВТБ (-2,7%) на фоне сильной внутридневной волатильности.
VTB (-2.7%) emerged as the day's top liquid blue chip underperformer on the back of heightened intraday volatility.
ДВА подростка-бушуокера были доставлены на вертолете в безопасное место после того, как провели ночь, застряв в Голубых горах Нового Южного Уэльса.
TWO teenage bushwalkers have been winched to safety after spending the night stranded in the NSW Blue Mountains.
Рублевые цены остальных ликвидных фишек преимущественно выросли. Среди лидеров - МТС (+6,0%) и Магнит (-1,3%).
Other liquid blue chip ruble names ended mostly in positive territory, with the leaders including MTS (+6.0%) and Magnit (-1.3%).
Многие мошенники пытаются обмануть людей жульническими предложениями бесплатных, редких, секретных или эксклюзивных цифровых продуктов (например, монет, фишек, подарков).
Many scammers try to trick people with fake offers of free, rare, secret or exclusive digital goods (ex: coins, chips, gifts).
Virgin Cola предупредила, что потребители должны воздерживаться от покупки любых голубых банок.
Virgin warned that consumers should therefore avoid purchasing all blue cans.
Камень ломает ножницы. Ножницы режут бумагу. Бумага заворачивает камень.
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
По правде говоря, привлекательной внешностью Синатра не отличался — если не считать широко расставленных голубых глаз.
Save for the wide-set baby blues, Sinatra truly wasn’t much to look at.
Так вот, несколько тысяч избирателей Обамы в «голубых штатах» (жители которых традиционно голосуют за демократов, — прим. перев.) на севере страны «взбунтовались» и перешли в другой лагерь, потому что им не понравилось то, что они узнали из этих писем Национального комитета Демократической партии и Джона Подесты.
To hear it, a few thousand Obama voters in blue states in the north went rogue because they didn't like what they discovered in those DNC and John Podesta emails.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie