Exemplos de uso de "бумажный парафин" em russo

<>
Вы хотите пластиковый или бумажный пакет? Would you like a plastic bag or a paper bag?
Шанкры симулируются, иглу погружают в парафин, и используют, чтобы сформировать волдырь. Chancres are being simulated, Needle dipped in paraffin wax applied to the old chap to create a blister.
А можете мне дать бумажный пакет? Do you think you could give me a paper bag?
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги. He used a big piece of paper to make the bag.
Он положил свой обед в бумажный пакет. He packed his lunch in a paper bag.
* Бычья свеча Пин-бар (Пиноккио-бар), также известная как молот или бумажный зонтик, формируется, когда цены падают в пределах свечи, прежде чем вступают покупатели и толкают цены обратно вверх, чтобы они закрылись в районе уровня открытия. *A Bullish Pin (Pinnochio) candle, also known as a hammer or paper umbrella, is formed when prices fall within the candle before buyers step in and push prices back up to close near the open.
Всех мужчин и женщин, работающих в службе безопасности аэропортов на проверке пассажиров, надо отправить на работу в супермаркеты (бумажный пакет или целлофановый?) - их место там. Вместо них надо принять на работу часть многочисленных безработных выпускников колледжей, у которых коэффициент умственного развития превышает 85, и которые хорошо владеют одним или двумя языками, кроме испанского (английским, например). Send all the men and women doing the security screening at the airports to work at supermarket checkouts (“Paper or Plastic?”) where they belong and hire some of the many unemployed college graduates who have an IQ range above 85 and who are fluent in one or two languages other than Spanish (like English, for example).
Во-вторых, Совет Безопасности выглядит сейчас как бумажный тигр, т.к. мелкий режим смог успешно проигнорировать его авторитет. Second, the Security Council now looks like a paper tiger because its authority was successfully challenged by a worn-out regime.
а эффективное и новаторское обеспечение этих нужд сделало бы Арабскую мирную инициативу чем-то большим, чем бумажный договор. and meeting these basic needs in an effective and innovative way would make the Arab Peace Initiative more than a paper deal.
Экономика, основанная на потреблении, жертвой которой, как считалось, стал капиталистический Запад, была списана со счетов как "бумажный тигр". The consumption-based economy, to which the capitalist West had apparently succumbed, was written off as a paper tiger.
Сегодня я, конечно, уже совсем низко пала, но я не собираюсь мочиться на людях через бумажный член. I've hit some very low points today, but I'm not about to pee through a paper penis in public.
А если мы наденем ему на голову бумажный пакет? What if we cover his face with a paper bag?
Так, ты знаешь, как в летний период, когда ты выпиваешь на улице и должен положить пиво в бумажный пакет? So, you know how, in the summertime, you're drinkin 'outside and gotta put your beer in a paper bag?
Я знаю об этом давно, стены в доме как бумажный лист. I've known about it for years, the walls in this house are paper thin.
Я отворачиваюсь, вынимаю жвачку, кладу ее в бумажный стаканчик и поворачиваюсь обратно. So I turn, take out the gum, stuff it in a paper cup next to the sofa, and turn around.
У нас достаточно бумажный работников. We have enough file clerks.
Посмотрим, поскольку пустой бумажный лист равняется безграничным возможностям. We will see, because a blank sheet of paper equals endless possibilities.
Если он оставит использованный бумажный носовой платок, что это будет, валентинка? If he left a used Kleenex, what's that, a valentine?
«Однажды днем, когда она делала бумажный самолетик, дверь открылась». One afternoon, while she was making a paper airplane, the door opened.
Как заставить бумажный носовой платок танцевать? How do you get a Kleenex to dance?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.