Exemples d'utilisation de "бурьян" en russe
Поищите в бурьяне, возможно, найдете то, что от него осталось.
You get back in them weeds, you might find what's left of him.
Сходи в сарай, принеси перчатки, и помоги выдрать пару бурьянов.
Go to the shed, get a pair of gloves And help me pull some weeds.
Петер Бурьян Чрезвычайный и Полномочный посол Постоянный представитель
Peter Burian Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Петер Бурьян (Словакия) и Думисани Шадрак Кумало (Южная Африка)
Peter Burian (Slovakia) and Dumisani Shadrack Kumalo (South Africa)
Петер Бурьян Председатель Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1540 (2004)
Peter Burian Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004)
Выполнение резолюции 1540 (2004) идет непросто; мне кажется, посол Бурьян сегодня уже говорил об этом.
Implementing resolution 1540 (2004) is complex; I think we heard some of that today from Ambassador Burian.
Петер Бурьян Председатель Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1718 (2006) по Корейской Народно-Демократической Республике
Peter Burian Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) concerning the Democratic People's Republic of Korea
В 2007 году руководство Комитетом совместно осуществляли Петер Бурьян (Словакия) и Думисани Шадрак Кумало (Южная Африка).
In 2007, the Committee was chaired jointly by Peter Burian (Slovakia) and Dumisani Shadrack Kumalo (South Africa).
В 2007 году Председателем Рабочей группы был Петер Бурьян (Словакия), а в 2008 году — Рикардо Альберто Ариас (Панама).
In 2007, the Chairmanship of the Working Group was held by Peter Burian (Slovakia) and in 2008 by Ricardo Alberto Arias (Panama).
Г-н Бурьян (Словакия) (говорит по-английски): Я также хотел бы поблагодарить г-на Сукэхиро Хасэгаву за его всеобъемлющий брифинг.
Mr. Burian (Slovakia): I too would like to thank Mr. Sukehiro Hasegawa for his comprehensive briefing.
Г-н Бурьян (Словакия) (говорит по-английски): Мы также хотели бы выразить благодарность Генеральному секретарю за его брифинг о ситуации в Дарфуре.
Mr. Burian (Slovakia): We too would like to thank the Secretary-General for his briefing on the situation in Darfur.
Г-н Бурьян (говорит по-английски): Как Председатель Комитета 1540 я имею честь информировать Совет о проводимой в последнее время Комитетом деятельности.
Mr. Burian: As the Chairman of the 1540 Committee, I have the honour to brief the Security Council on the most recent activities undertaken by the Committee.
Г-н Бурьян (Словакия) (говорит по-английски): Словакия полностью присоединяется к заявлению, которое вскоре будет сделано Постоянным представителем Германии от имени Европейского союза.
Mr. Burian (Slovakia): Slovakia fully aligns itself with the statement that will be delivered shortly by the Permanent Representative of Germany on behalf of the European Union.
В 2006 году в состав бюро Комитета входили Петер Бурьян (Словакия) в качестве Председателя и представители делегаций Аргентины и Катара в качестве заместителей Председателя.
In 2006, the Bureau of the Committee consisted of Peter Burian (Slovakia) as Chairman, the delegations of Argentina and Qatar serving as Vice-Chairmen.
Г-н Бурьян (Словакия) (говорит по-английски): Я хотел бы выразить Бельгии нашу признательность за вынесение темы природных ресурсов и конфликта на рассмотрение Совета Безопасности.
Mr. Burian (Slovakia): Let me express our appreciation to Belgium for putting the theme of natural resources and conflict before the Security Council for consideration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité