Exemplos de uso de "бывший муж" em russo com tradução "ex-husband"
Почему твой бывший муж хотел, чтобы ты закрыла дело?
Why was that ex-husband of yours pressuring you to close the case?
Да, мой бывший муж - знаменитый гастроэнтеролог Профессор Герман Грин.
Yes, my ex-husband is the feted gastroenterologist Professor Herman Green.
Я хотела знать, с кем делит ложе мой бывший муж.
I wanted to know who was really sharing the bed of my ex-husband.
Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее.
With your ex-husband around, we're safer with pepperoni.
Елена и ее бывший муж продолжали жить в той же квартире.
Elena and her ex-husband continued to share the same flat.
Убитый горем бывший муж нашел счастье в бутылке, что-то вроде такого.
Heartbroken ex-husband, finding comfort in a bottle, - that kind of thing.
Она все сделала, чтобы опустить бывшего мужа.
Sure made a big deal about running down her ex-husband.
Я готова на всё, потому что забрала все туалетные деньги бывшего мужа.
I am ready for action, because I got all my ex-husband's toilet money.
Нет, Кэрол, помните, что он станет вашим бывшим мужем, когда вы дадите развод.
No, now, Carol, remember he's only your ex-husband when you grant a divorce.
Она имеет право на «махр», полученный от мужа во время брака, и при разводе она вправе взыскать алименты со своего бывшего мужа.
She is entitled to the Mahr which she takes from her husband at the time of marriage and if she is divorced she may get alimony from her ex-husband.
Несмотря на возбуждение в суде уголовного и гражданского дел в отношении ее бывшего мужа, ему не был закрыт доступ в квартиру автора, равно как и автору и ее двоим детям не было предоставлено альтернативное безопасное жилье.
Despite civil and criminal court proceedings against him, the ex-husband had not been barred from entering the author's apartment, nor had the author and her two children been provided with an optional safe shelter.
Тебя всё ещё мучает тот факт, что ты, наконец-то, встретил отличную женщину, поселился у неё, у тебя был дом, который ты мог называть своим, а ты его сжёг со всем содержимым и смотрел, как она уходит от тебя со своим бывшим мужем?
Are you still grinding on the fact that you finally met a great gal, moved in with her, had a house you could call your own, then burned it down along with all your possessions and watched her run off with her ex-husband?
Чтобы лучше понять характер такой защиты, следует процитировать одно решение Высшего суда правосудия: " Притязание бывшего мужа на получение от бывшей жены возмещения за средства, выплаченные им на содержание дочери (рожденной его бывшей женой в результате адюльтера) за время их совместной семейной жизни, и за алименты, которые он ей платил после того, как они разошлись, не может быть удовлетворено.
For a better understanding of this protection, it is worth quoting a Superior Court of Justice decision: “The ex-husband's pretension to obtain from his ex-wife reimbursement of payments of child support on behalf of the daughter assisted by him (born of and adulterous relationship of the ex-wife) during their life together as a family, and to whom he paid alimony after separation under the homologated agreement, cannot be accepted.
Вторая причина, из-за которой миллион американских женщин объявили о банкротстве, состоит в том, что принятый в 2005 году закон противопоставляет женщин - которые не могут позволить себе дорогостоящую консультацию у юриста - компаниям по работе с кредитными картами, обязывая бывших мужей, у которых есть задолженности по платежам кредитных карт и платежам по пособию на ребенка, вначале погашать долги компаниям.
The second reason that a million US women have filed for bankruptcy is that legislation enacted in 2005 now pits individual women - who can't afford costly legal advice - against credit-card companies in terms of who gets paid first when ex-husbands owe delinquent credit-card payments and child-support payments.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie