Exemplos de uso de "были проблемы" em russo
У многих летчиков были проблемы с боковым расположением ручки управления на первых моделях и с приложением усилий.
Other pilots had problems with the early airplanes’ fixed sidesticks.
Мы по-прежнему полагаем, что они уязвимы, после того как были проблемы у конкурентов из-за теплой осенней погоды.
We continue to think this stock is vulnerable after competitors have struggled due to the mild autumn temperatures.
Вспомните, что в 1990-е годы россияне воевали в Чечне и проиграли эту войну. У них не просто были проблемы с «сохранением мира», они не просто оказались неспособными справиться со сложной задачей и пресечь деятельность боевиков - они потерпели поражение непосредственно в бою.
Lest we forget, back in the 1990′s the Russians fought and lost a war in Chechnya. They didn’t simply have trouble “securing the peace” nor did they prove incapable of the difficult task of suppressing low-level insurgent activity, they were straight-up defeated in battle.
Если у вас были проблемы с правосудием, это помешает вам найти работу, поэтому я подумал: «Почему нет? Можно попробовать».
Having a criminal history is not a good thing to have when applying for a job so I said ‘Hey, why not’ let’s go for it.
Конечно, сотни миллионов женщин во всем мире могут только мечтать о том, чтобы у них были проблемы, о которых я написала.
Of course, hundreds of millions of women around the world can only wish that they had the problems about which I wrote.
Чтобы понять, что необходимо сделать, мы должны понять, какие у экономики были проблемы до того, как случился кризис.
To understand what needs to be done, we have to understand the economy's problems before the crisis hit.
Клинтон, у которого в тот момент были проблемы внутри страны, крайне нуждался в международном успехе и уверил Арафата, что ни на одну сторону никто не укажет пальцем, если переговоры потерпят неудачу.
Clinton, who was embroiled in domestic problems, badly needed an international success, and assured Arafat that fingers would not be pointed at either party if the talks failed.
У одного из членов моей семьи недавно были проблемы с глазом, и терапевт направил ее к глазному хирургу.
A member of my family recently had an eye problem, and was referred by her general practitioner to an eye surgeon.
Коммунистическая партия Китая осознавала, что у нее были проблемы с легитимностью, и в основе простой формулы Дэна лежала идея позволить Гонконгу показать Китаю кратчайший путь к процветанию.
The Chinese communist party knew it had a legitimacy problem, and the driving idea behind Deng's ingenuous formula was to allow Hong Kong to show China a short cut to prosperity.
Так что слушайте, я только что говорил с одним из барменов, и он подтвердил историю импресарио что у Дерека были проблемы с другим танцором.
So listen, I just talked to one of the bartenders, who confirms the booking Agent's story that Derek was having troubles with one of the other dancers.
У Вашего парня были проблемы с другими реконструкторами?
Was your boyfriend having any problems - with the other re-enactors?
Слушайте, какие бы у вас не были проблемы с этим парнем, меня в это не вмешивайте.
Look, whatever problem you have with this guy, just leave me out of it.
У нее были проблемы с законом, а потом она взяла себя в руки, нашла прекрасную работу, но разрази меня гром, если вам удастся узнать, что это за работа.
She was in trouble with the law, then she gets her act together, finds a great job, but damned if you can figure out what that job is.
С Джейн были проблемы сегодня утром, но я отвезла их в школу, и всё.
Jane gave me a really hard time this morning, but I got 'em off to school, so.
Я слышала, у него были проблемы, и его отослали.
I heard he had some problems, and he was sent away.
Мое заключение, у Йона были проблемы с сердечным клапаном.
My conclusion is Jon suffered from valvular problems with cardiomegaly.
У вас были проблемы с кем-нибудь из клиентов вашего магазина?
Did you have any problems with anyone opening up your shop?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie