Exemplos de uso de "быть " под мухой "" em russo
Однако банки некоторых развивающихся рынков могут быть под угрозой, так как примерно $1 триллион займов на развивающихся рынках номинирован в долларах США, поэтому, когда доллар растет, эти кредиты становится дороже возвращать.
However, banks in some emerging markets could be at risk, as approx. $1 trillion of loans in emerging markets are denominated in US dollars, so when the dollar rises, these loans become more expensive to pay back.
А он сказал, что в шашки играют - только под мухой.
But he said that checkers are a game for faggots.
В зависимости от тона выступлений Драги и Карни, так же как и ряда экономических публикаций, нисходящий тренд может быть под максимальной угрозой с момента его формирования в марте.
Depending on the tone of Draghi and Carney’s speeches, as well as a plethora of economic data releases on the calendar, the downtrend may be in the most danger since its formation in March.
Ну, на самом деле, я был немного под мухой, когда говорил с ней.
Well, actually, I may have gotten a little tipsy when I talked to her.
Или оно должно быть под контролем щедрого государства, которое будет раздавать улучшающие жизнь гены всем зачинаемым детям?
Or should it be controlled by a benevolent state that doles out life-enhancing genes to all its newly conceived children?
Только заподозрили, что место может быть под наблюдением, сразу сваливайте.
You see a place that even looks like it can afford security, you just ease on down the road.
Он должен быть под 2-а метра ростом, я полагаю, чтобы снять это видео и потом уронить камеру за изгородь.
Over six feet, I suppose he'd have to be, to get these pictures and then drop the camera over the side.
А мой папа говорит, что у него на работе все под мухой.
My dad says there are plenty of faggots at the office.
Проще говоря, в теории, субъект может быть под дистанционным управлением.
In colloquial terms, the subject could, in theory, be remotely operated.
Будешь отдыхать, расслабляться, каждый день быть под кайфом.
Just kicking back, taking it easy, getting high every day.
Я пробовал отослать его, но он сказал, что ваша карьера может быть под угрозой.
I tried to send them away, but they said your career could be at stake.
Она должна быть под охраной пока мы не свяжемся с ее матерью.
She needs to be taken to protective custody till we contact her mother.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie