Exemplos de uso de "быть склонным" em russo
Погоня за выгодой вынуждает работодателей посылать рабочих на генетический анализ, чтобы определить, кто может быть наиболее продуктивным, а кто может быть склонным к болезни, которая, возможно, приведет к дорогостоящим претензиям на выплату компенсации.
The need for profit encourages employers to give genetic tests to workers to discover who may be most productive, or who may be prone to illness that might lead to costly claims for compensation.
Это указывает, что я склонен к звукоподражанию.
It's been pointed out to me that I tend towards onomatopoeia.
Дети склонны к усиливающимся со временем дракам.
And children tend to get into fights which escalate in terms of force.
Я склонен принимать сторону этой менее пессимистической группы.
I tend to side with this less pessimistic crowd.
Мы склонны воспринимать то, что мы ожидаем воспринять.
We tend to perceive what we expect to perceive.
Мужчины склонны убивать вблизи - удушением, тупым предметом, ножом.
Men tend to kill in close proximity - strangulation, blunt instrument, a knife.
Богатые нефтедобывающие страны склонны сберегать большое количество денег.
Oil-rich countries tend to save a lot.
Я думаю, что мы склонны смотреть на инфраструктуру глобализации.
I think that we tend to look a lot at the infrastructure of globalization.
Католики склонны быть более терпимы к лицемерию, чем протестанты.
Catholics have tended to be more tolerant of hypocrisy than Protestants.
К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям.
Fortunately, people also tend to trust their national leaders.
Будучи живыми, мы склонны думать, что жизнь легко постичь.
Being alive, we tend to think that life is easy to grasp.
Пацифисты левого толка склонны не замечать этот простой факт.
Left-wing pacifism tends to overlook this simple fact.
Некоторые иностранцы сейчас склонны злорадствовать по поводу проблем Америки.
Some people abroad now tend to gloat at America's problems.
Он склонен выбирать многолюдные места, плюс он упоминал об этом.
He tends to pick places with multiple egress options, plus he mentioned it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie