Exemplos de uso de "в ближайшем будущем" em russo

<>
Traduções: todos529 in the near future293 near-term5 outras traduções231
Что ждет Евросоюз в ближайшем будущем? What is the future of the European Union?
И это останется фактом в ближайшем будущем. This will remain the case for the foreseeable future.
Я слышу свадебные колокола в ближайшем будущем? Am I hearing wedding bells anytime soon?
Однако вероятность его принятия в ближайшем будущем минимальна. However, there is no likelihood of passage anytime soon.
Но можно ли достичь мир в ближайшем будущем? Can this really be achieved in the foreseeable future?
Эксплуатационные испытания этой системы планируется провести в ближайшем будущем. Operational tests of this facility are planned for the nearest future.
У меня нет денег, и в ближайшем будущем не предвидится. I have no money and no promise of any coming my way any time soon.
Вы зародили во мне желание узнать, что произойдёт в ближайшем будущем? In the short-term, have you made me want to know what will happen next?
Конечно же, экономическая вовлеченность не решит ядерную головоломку в ближайшем будущем. Of course, economic engagement will not solve the nuclear conundrum in the short term.
Темпы роста вялые и, скорее всего, не изменятся в ближайшем будущем. Growth is sluggish and will probably remain so for the near term.
В ближайшем будущем в ЕС, вероятно, будет насчитываться 450 миллионов людей. Within the near future, the EU is likely to be 450 million people strong.
В ближайшем будущем Индия может стать самой большой неожиданностью в мировой экономике. India may the most important unheralded story of the world economy in coming years.
У осциллятора появилась возможность выхода с его зоны перепроданности в ближайшем будущем. The oscillator also appears able to exit its oversold territory in the close future.
Думаю, мы вряд ли получим известия от мистера Вудбайна в ближайшем будущем. I don't think we're going to be hearing from Mr. Woodbine any time soon.
Ни один другой путь не позволит Мексике добиться вышеизложенного в ближайшем будущем. No other way exists for Mexico to secure these benefits anytime soon.
Это почти наверняка сократило бы риск повторения финансового кризиса в ближайшем будущем. It would almost certainly help reduce the risk of an early repeat of the financial crisis.
Это подтверждает негативную среднесрочную картину и увеличивает вероятность дальнейшего снижения в ближайшем будущем. This confirms the negative medium-term picture and magnifies the case for further declines in the close future.
А без этого экономика вероятнее всего в ближайшем будущем столкнется с другим кризисом. And, without that, more likely than not, the economy will face another crisis in the not-too-distant future.
Ключевые моменты, от которых зависит перераспределение власти, станут реальными уже в ближайшем будущем. Key aspects of this reordering are poised to occur sooner rather than later.
Япония находится в состоянии экономического спада, окончание которого в ближайшем будущем не предвидится. Japan is in recession and is unlikely to emerge any time soon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.