Exemplos de uso de "в десять раз" em russo

<>
Traduções: todos97 ten times50 tenfold7 outras traduções40
Выгоды могут в десять раз превысить издержки. The benefits could be ten-times higher than the costs.
Торговля в десять раз старше, чем фермерство. Trade is 10 times as old as farming.
Учитывая необходимость, активность должна усилиться в десять раз. Given the need, it ought to grow ten-fold.
Одна томография стоит в десять раз больше цифровой маммографии. One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs.
Уровень жизни повысился почти в десять раз в течение этого периода. Standards of living rose nearly ten-fold during this period.
Спорю, ты заплатила в десять раз больше за тот новый стол! I bet you spent ten tis that on your new conference table!
А что если вы можете приобрести топливо в десять раз дешевле? So, what if you could get your gas at a 10th the price?
Так что мы должны сократить стоимость сокращения выбросов приблизительно в десять раз. So we need to reduce by roughly ten-fold the cost of cutting emissions.
Число видов, которые будут разводиться в нашем лесопитомнике, превысит эту цифру в десять раз. In this nursery, we're going to grow 10 times more than the number of species.
Осудив комментарий Эгеланна, Буш, тем не менее, быстро увеличил обещанную Америкой сумму в десять раз. While condemning Egeland’s comment, Bush quickly multiplied America’s commitment ten-fold.
Осудив комментарий Эгеланда, Буш, тем не менее, быстро увеличил обещанную Америкой сумму в десять раз. While condemning Egeland's comment, Bush quickly multiplied America's commitment ten-fold.
В таких вещах разница в десять раз может в итоге дать выигрыш в тысячу раз. Things where, you know, a factor of 10 difference can make a factor of 1,000 difference in the outcome.
Это означает, что мы можем доставить в десять раз больше грузов с той же массой топлива. That means we could deliver 10 times the amount of cargo using the same fuel mass.
Например, " стоимость " человеческого капитала женщин с высшим образованием за 20-летний период увеличилась практически в десять раз. For example, the value of female higher degree holders'human capital has increased nearly ten-fold during the twenty year period.
Без принятых 20 лет назад решений атмосферный уровень озоноразрушающих веществ увеличился бы к 2050 году в десять раз. Without the decisions taken 20 years ago, atmospheric levels of ozone-depleting substances would have increased ten-fold by 2050.
Однако, зонд «New Horizons» подлетит к Плутону еще ближе, а качество его снимков будет в десять раз четче. New Horizons will be flying four times closer to Pluto, however, and its images will have more than 10 times finer resolution.
Число рабочих мест (5.3 миллиона) в экологической промышленности, превышает количество рабочих мест в фармацевтической промышленности в десять раз. The 5.3 million workers in the environmental industry outnumber pharmaceutical workers ten to one.
С 2005 года, количество людей, проходящих антиретровирусную терапию во всем мире, выросло в десять раз, до 21 миллиона человек. Since 2005, the number of people on antiretroviral therapies worldwide has grown by a factor of ten, to 21 million.
Производительность труда на этих малых предприятиях в десять раз ниже, чем производительность труда на 10 % крупнейших мировых автомобильных компаниях. These subcontractors provide low-cost labor to global parts makers and assemblers and have one-tenth the productivity of producers in the top 10%.
Несмотря на то, что, как известно, экономисты любят спорить, их оценки обычно не отличаются более чем в десять раз. Though economists are notoriously disputatious, their estimates do not often differ by a factor of ten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.