Exemplos de uso de "в перспективе" em russo

<>
Traduções: todos249 in the long term88 in prospect1 outras traduções160
События 9/11 в перспективе 9/11 in Perspective
В перспективе дальнейшее снижение NZDJPY предпочтительно. Moving forward, more weakness is favored in NZDJPY.
Давайте посмотрим на вещи в перспективе. Let me put things in perspective for you.
В перспективе возможно, что описанная выше ситуация изменится. Over the longer term it’s possible that the situation outlined above will change.
Это поможет все расставить на свои места в перспективе. This will help put things into perspective.
Но давайте посмотрим на эти две вещи в перспективе. But let's put two things into perspective here.
Возобновляемая энергия, составляющая 27% от общей, в перспективе составит 100%. Renewable energy is 27 percent of our total, going for 100 percent.
UFC 196: поражение Макгрегора и Холм помогут турниру в перспективе UFC 196: Conor McGregor, Holly Holm Upsets Will Pay Off For UFC Long-Term
Знаешь, здесь на крыше ты всегда можешь посмотреть на все в перспективе. You know, being up here always helped Put things into perspective.
Это увеличивает в перспективе всеобщее благосостояние, но и обостряет существующее неравенство и разделение. This raises long-term well being all around, but exacerbates short-term inequalities and frictions.
Я думаю в перспективе город сможет сберечь деньги, если сам будет собирать автобусы. In the long run I think the town saves money by building the vehicles in-house.
Но увидев ее здесь этим вечером, я взглянул на свою авантюру в перспективе. But seeing her here this evening put my escapade into perspective.
простых, локализованных и доступных решений, которые в перспективе смогут оказать огромное социальное влияние. simple, localized, affordable solutions that have the potential to make huge social impact.
Если рассматривать это в перспективе, €2,5 миллиарда могут удвоить количество больниц в Дании. To put this in perspective, €2.5 billion could double the number of hospitals in Denmark.
Тот, кто играет в трехмерную игру лишь на одной доске, неизбежно в перспективе проиграет. Whoever plays a three-dimensional game by focusing on only one board is bound to lose in the long run.
В перспективе Казахстан стремится присоединиться к развитым странам в Организации экономического сотрудничества и развития. Kazakhstan aspires eventually to join the advanced economies in the Organization for Economic Cooperation and Development.
В перспективе запланирована разработка методов оценки учета трудовых затрат в соответствии с концепцией национальных счетов. Development of estimation methods for labour inputs according to national accounts concept is foreseen for the future.
Автомобили - я о них говорил в слайд-шоу, но давайте посмотрим на них в перспективе. Cars and trucks - I talked about that in the slideshow, but I want you to put it in perspective.
Улучшение «обусловлено повышением ожиданий инвесторов в перспективе 6 месяцев», заявила компания Sentix в прошлом месяце. The increase has been “driven by an extraordinary improvement in investors' 6-month expectations”, Sentix said last month.
И чем дольше вы взаимодействовали с этими помощниками, тем больше вероятность потенциального успеха в перспективе. And the longer you could interact with one of these interventions, well that's indicative, potentially, of longer-term success.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.