Exemplos de uso de "в помещении" em russo com tradução "in"
Изменилось количество или расположение динамиков в помещении.
You have changed the location or number of speakers in your room.
РВ = атмосферное давление в помещении, выраженное в кПа.
PB = atmospheric pressure in the room, expressed in kPa.
Это все равно, что пытаться управлять стадом овец в помещении.
It's like having a team of Billy goats in the room.
Когда дверь открылась, какой-то постановщик помех ослепил все сканеры безопасности в помещении.
When the door opened, a field saturation device froze all the security scanners in the room.
Убедитесь, что в помещении достаточно света и ничто не мешает обзору, и повторите попытку.
Make sure there's enough light and that nothing is in the way and then try again.
В одном из наших экспериментов дети проводили перемену в помещении, а не на улице.
In one of our experiments, the recess period was held indoors rather than outdoors.
Отсканируйте или сфотографируйте свое удостоверение личности с близкого расстояния в помещении с хорошим освещением.
Scan or take a close-up picture of your ID in a well-lit room
Если игра не отслеживает действий игрока либо отслеживает действия другого человека, присутствующего в помещении:
If a game is not tracking a player or is tracking someone else in the room:
Офицер Геральд Хатч, ветеран 17 года, найден мертвым в помещении для дежурных три дня назад.
Officer Gerald Hatch, 17-year veteran, found dead in the ready room three days ago.
Я стою в помещении церкви, где тебя арестовали, и твой сын только что принял крещение!
I am standing in the church hall where you were arrested and your son was just baptised!
Атауальпа поднял свою руку, настолько высоко, насколько смог, в помещении в котором он содержался под стражей.
Atahualpa raised his hand, as high as he could, in the room where he was being held.
Дело усложняют узкие улицы в сильно застроенных районах, к тому же метка больше не работает в помещении.
Narrow streets in a built up area don't help, and it no longer works when he's indoors.
Так, повышение эффективности использования древесного топлива улучшает доступность с точки зрения занятости, а также загрязнения воздуха в помещении.
For example, wood fuel efficiency improves affordability in terms of employment as well as indoor pollution.
Допрос проводится либо в помещении правоохранительного органа, либо дома, по месту работы, учебы или в ином подходящем помещении.
Interrogation may take place either in a public security office or in the home, work unit, school or other appropriate location.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie