Exemplos de uso de "в пример" em russo
Не в пример, скажем, Израилю, где публика просто постоянно кашляет.
Unlike, for example Israel, where audiences cough all the time.
Для устранения этого противоречия часто приводят в пример скандинавскую экономическую модель.
The Scandinavian economic model is often invoked to bridge this gap.
В статье меня привели в пример как самого "зелёного" руководителя компании.
They went on to describe me as America's greenest CEO.
Вместо ответа, я приведу в пример поучительный и трагичный конец истории китобоя Эссекс.
I think the end of the story of the whaleship Essex offers an illuminating, if tragic, example.
Опасающиеся прихода к власти моджахедов приводят в пример недавние события на Синайском полуострове.
Those who fear a jihadi takeover cite recent events in Sinai.
Привела в пример жалобы на плохое прорастание семян, которые хранились при слишком высокой температуре.
Gave example of complaints about bad seed vigour because of storing at too high temperature.
Она привела в пример исследования, показывающие, что каждый переживаемый нами момент представляет собой предельный временной отрезок.
She cited studies that show that each moment we experience represents a finite interval of time.
А если взять в пример игру типа Warcraft, вы можете предположить, что это - гигантское коробко-открывательное усилие.
Now, if you take a game like Warcraft, you can think about it, if you like, as a great box-opening effort.
В связи с этим полезно взглянуть на статистику Дании и Швеции, которые так часто ставятся в пример.
It is useful to look at the numbers from the oft-cited Danish and Swedish examples.
В пример выше в форме Магазины для каждого магазина в Чикаго щелкните Группы цен и выберите "Ценовая группа Чикаго".
To finish the example, in the Stores form for each Chicago store, click Price groups, and then select “Chicago price group.”
Все мы любим приводить в пример этих трех мистических воинов, как будто они от рождения были наделены генотипом "святого".
Now we all love to trot out these three mystic warriors as if they were born with the saint gene.
Некоторые показывают пальцем на Ариеля Шарона, приводя в пример его провокационный визит в район Темпл Маунт (Temple Mount) в Иерусалиме.
Some point a finger at Ariel Sharon, citing his provocative visit to the Temple Mount area of Jerusalem.
Лидеры некоторых стран Ислама ставят в пример демократичным системам свои более древние порядки, с удовольствием отмечая видимую стабильность, как альтернативу демократии.
Leaders in some Muslim states contrast democratic systems with their more orderly arrangements and point with satisfaction to the seeming stability that alternatives to democracy provide.
И привел в пример прекрасную цитату из японского произведения 14-го века "Заметки в праздности". Автор, которого пишет: "Во всём однородность нежелательна".
And he referred me to this lovely quote from the Japanese "Essays in Idleness" from the 14th century, in which the essayist wrote, "In everything, uniformity is undesirable.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie