Exemplos de uso de "в роли" em russo
агентства по недвижимости или лица, выступающие в роли посредников при покупке и продаже недвижимости;
Real estate agencies or persons intermediating buying and selling of real estate,
решение совета директоров о предоставлении полномочий на открытие счета и о предоставлении полномочий лицу, которое будет выступать в роли его владельца;
resolution of the Board of Directors authorising the opening of the account and conferring authority on the person who will operate the account;
Статья 545 определяет, что в роли душеприказчиков не могут выступать лица, которые не в состоянии принимать на себя обязательства или проживают за пределами территории республики, которые были когда-либо осуждены, или лица, отстраненные от управления чужим имуществом за обман.
Article 545 provides that persons who cannot be bound by the law or whose domicile is outside the Republic, or who have been convicted once or have been dismissed for fraud in the administration of other matters.
И наконец, в 1999 году 13-й Суд государственного казначейства штата Сан-Паулу создал правовой прецедент для возбуждения гражданского иска по предложению штата Сан-Паулу, когда было принято постановление немедленно убрать всю уличную рекламу в рамках кампании против контроля за оружием, которая была признана расистской в силу того, что в роли " преступника " в ней выступал чернокожий фигурант.
Finally, in 1999, the 13th Tribunal of the Public Treasury of the State of São Paulo provided the legal basis for a public civil action proposed by the State of São Paulo when it determined the immediate removal of outdoor advertisements considered racist for casting a black person in the role of the “criminal” in a campaign against gun control.
Предлагаю себя, в роли твоего личного штопора.
I invite you to think of me as your own personal corkscrew.
Истинной истории Синтии - с вами в роли злодейки.
Cynthia's true story - With you now cast as the villain.
Он заменит сержанта Гудриджа в роли взводного командира.
He'll be taking over as platoon officer from Sergeant Goodrich.
Я волнуюсь о Лестере в роли нового помощника менеджера.
I'm worried about Lester as the new assistant manager.
Гиганты победили, потому что начинали в роли темной лошадки.
The Giants scored because they started as wild cards.
Сегодня вечером состоится твой дебют в роли Леди Макбет.
Tonight you make your debut as Lady Macbeth.
В роли Премьер Министа господину Бараку придется решить трудную задачу:
As Prime Minister, Mr Barak will have a difficult agenda before him:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie