Exemplos de uso de "вагоне" em russo
при официальных поездках поездом сотрудникам по проектам обеспечиваются условия, соответствующие первому классу, в том числе, по необходимости, место в спальном вагоне и другие удобства;
In the case of official travel by train, project personnel shall be provided with appropriate first-class accommodations, including, where necessary, suitable sleeper or other facilities;
При всех официальных поездках поездом, утвержденных согласно пункту (b) правила 107.9, сотрудникам и членам их семей предоставляется обычный первый класс или эквивалентный класс, в том числе, по необходимости, место в спальном вагоне и другие удобства.
For all official travel by train approved under paragraph (b) of rule 107.9, staff members and their family members shall be provided with regular first class or equivalent accommodation, including sleeper and other facilities, as appropriate.
Туалет для инвалидов расположен в 6 вагоне.
A toilet for passengers with disabilities is located in the 6th coach.
Конечно, я сделаю в вагоне теплее (прохладнее).
No problem, I will turn the air conditioning higher / lower.
Единственная проблема, что в том вагоне нет нас!
The only problem is is that we are not in the caboose!
Я бы лучше ехала в вагоне поезда Джэки Глисона.
I'd rather be back riding in the caboose of Jackie Gleason's train.
Шесть лет назад в почтовом вагоне мне на голову свалилась коробка.
A box fell on my head at UPS six years ago.
Полицейские на платформах видят в вагоне пассажиров, а в кабине машиниста - никого.
Cops on the platform are seeing passengers on the train, nobody in the motorman's booth.
Обращаю Ваше внимание, что курение и распитие алкогольных напитков в вагоне запрещено.
I draw your attention that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach.
К счастью, Руди обретался в этом вагоне последние девять выходных и он всё здесь пронюхал.
Luckily, Rudy has been trapped in this caboose for the last nine weekends doing some serious recon.
Я сожалею, но в нашем вагоне перевозка животных допускается при условии выкупа всех мест в купе.
I'm sorry, but for traveling with pets in our coach you have to pay the entire compartment
Извините, я должен (должна) напомнить Вам, что курение и употребление алкогольных напитков в вагоне категорически запрещено.
Excuse me, I should remind you that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach.
Заменить " вагоне/транспортном средстве или контейнере или в одном перевозочном средстве " на " судне, транспортном средстве, вагоне или контейнере ".
Replace " wagon/vehicle or container or in a single conveyance " by " vessel, vehicle, wagon or container ".
В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара.
From the Buda hills fragrant air will blow into the coach, and we'll sit there like a happily married couple.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie