Exemplos de uso de "важное решающее основание" em russo
Эти данные являются для нас важным решающим основанием и помогут обоим партнерам по договору составить правильное планирование для дальнейшего сотрудничества.
These details are an important basis for decision and help both parties to make the right plans for further co-operation.
Во-первых, должны быть определены и оценены важное имущество и инфраструктура, имеющие решающее значение для функционирования портового средства, а также те зоны или сооружения, в случае повреждения которых могут погибнуть люди или может быть нанесен ущерб портовому хозяйству либо окружающей среде.
First, they must identify and evaluate important assets and infrastructures that are critical to the port facility as well as those areas or structures that, if damaged, could cause significant loss of life or damage to the port facility's economy or environment.
Мы приветствуем эту специальную сессию, потому что мы твердо убеждены в том, что для создания мира, который был бы более справедливым для всех, меры в интересах наших более молодых сограждан имеют решающее значение и должны занимать важное место в деятельности нашей Организации, которая предпринимает активные усилия по улучшению условий жизни всех народов мира.
We welcome this special session because we are firmly convinced that, if we wish to obtain a fairer world for all, actions aimed at our younger citizens are of the utmost importance and must occupy a prominent place in the work of this Organization, which is making an enormous effort to improve the living conditions of peoples throughout the world.
Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики.
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
Поскольку нам не было предъявлено никаких претензий и рекламаций, мы можем только предположить, что дали Вам основание остаться неудовлетворенными нашими услугами.
Because there have never been either returns nor complaints, we can only imagine that there is some other reason for you to be dissatisfied with our work.
Но решающее слово всегда за тренерским штабом во главе с Гоги Когуашвили.
But the final word will always go to the coaching staff, headed by Gogi Koguashvili.
Мы очень сожалеем, что мы дали Вам основание для жалобы.
We sincerely regret that we have given you cause to complain.
Объединенная партия Палмера может контролировать до четырех голосов в сенате, которые могут иметь решающее значение в принятии решения об отмене налогов на выбросы углерода и горнодобывающую деятельность.
The Palmer United Party could control up to four votes in the Senate that may be crucial in deciding if the carbon and mining taxes are axed.
Можешь уделить минутку? Я хочу обсудить кое-что важное для нас обоих.
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
Но эти решения являются фальшивыми и всегда ведут к ухудшению ситуации (см. основание FED, которое должно было предотвратить повторение кризиса, вызванного ими в 1907 году).
These solutions are false, however, and always lead to a worse situation (vide establishment of the Fed, so that the crisis of 1907 would not be repeated).
Кинопленку, на которой было запечатлено это решающее четвертое испытание, группа Мэннинга нигде отыскать не смогла.
And the researchers could not find the film of that crucial fourth test.
В конце 19-го века Ротшильды спровоцировали основание сионистского движения, одна ветвь которого стремились создать еврейское государство, желательно в области исторической Иудеи с Иерусалимом в качестве его столицы (возвращение в Сион).
At the end of the 19th Century, the Rothschilds instigated the establishment of the Zionist movement, one branch of which strove to form the Jewish State, seeking out an area of historic Judea, Jerusalem, to make its capital (the Return to Zion).
Экономические и социальные проблемы Европы и новые проблемы в области безопасности добавили в список срочных дел завершение и консолидацию проекта европейской интеграции, имеющего решающее значение для стимулирования и укрепления процветания ЕС в целом.
Europe’s economic and social woes, as well as new security challenges, add to the urgency of completing and consolidating the European integration project — a project that is critical to catalyzing and reinforcing the prosperity and resilience of the EU as a whole.
Большим зеленым кружком отмечено классическое основание "пинцет".
The larger green circle marks a classic tweezers bottom.
Такие факторы как скорость исполнения и возможность улучшения цены имеют решающее значение для каждого трейдера.
Quality executions are vital to all traders and our aim is to be completely transparent in both pricing and executions.
Вам часто приводят примеры, где показывается точная вершина или основание, когда описываются преимущества торговых систем на основе осцилляторов.
And guess what? It is often the exact top or bottom that is showed in examples of these oscillating indicators by people who are trying to sell indicator-based trading systems.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie