Exemplos de uso de "важной информацией" em russo com tradução "important information"

<>
C их помощью вы можете продвигать свою компанию или бренд, общаться с клиентами или поклонниками и делиться с ними важной информацией. These services can help your business or brand communicate, connect, and share important information with customers and fans.
Отчеты о доходах являются важной информацией для трейдеров или для тех, кто инвестирует на фондовом рынке, и необходимы для построения торговых стратегий. Earning Reports are important information for a trader or for someone who is investing on the stock market to find strategies on their trade.
В рамках достигнутых договоренностей осуществляется обмен наиболее важной информацией, касающейся деятельности международных террористических организаций их лидеров и членов, возможно имеющихся угроз безопасности. These instruments provide for exchanges of highly important information on the activities of international terrorist organizations, their leaders and members representing a possible security threat.
Используя услугу «Платежи Facebook», вы соглашаетесь с тем, что мы имеем право обмениваться с вами по электронным каналам связи любой важной информацией, касающейся покупки или вашего аккаунта. By using the Facebook Payments service, you agree that we may communicate with you electronically any important information regarding your purchases or your account.
Кроме того, он отметил, что данные о полевом поколении являются важной информацией для производителя, однако не должны использоваться в целях маркетинга, поскольку покупатели могут быть введены в заблуждение информацией о предыдущем поколении, даже если это и не является достаточным условием качества. He further said that field generation was important information for the producer but it should not be used in marketing because customers might be misled by the earlier generation even though this was not a sufficient condition for quality.
Важная информация и ограничение ответственности Important Information and Disclaimer
Так что второе правило - я получаю важную информацию. So the second rule is I get important information back.
Можно также указать на этих страницах дополнительную важную информацию. You can also use the screens to give people additional important information.
Показывать важную информацию (например, электронный билет), даже если аккумулятор разряжен. Show important information, for example, an e-ticket, even if the battery is empty
Скажите, что у человека с бейджем G-11 важная информация о Сороке. You tell them badge G-11 has important information about Magpie.
Это письмо содержит важную информацию, которую, я уверен, вы будете рады получить. This letter contains some important information, which I am sure you will be glad to have.
Также эти данные содержат другую важную информацию: возраст и языковые предпочтения игрока. Other important information in this payload will be age settings and locale preferences for the player.
То, что эта важная информация стала доступной, помогает бороться с многолетними ложными толкованиями. Making this important information available helps to counter the many years of misrepresentation, and provides it on a grandly consumable scale.
Тем не менее, по ее словам, зонд Philae передал огромное количество важной информации. Still, she says, Philae got loads of important information.
Например, вы можете создавать броские цитаты или боковые примечания, чтобы привлечь внимание к важной информации. For example, you can create pull quotes or sidebars that call attention to important information.
Другая важная информация была получена путем измерения общего осаждения на 443 открытых участках, прилегающих к древостою. Other important information was derived from measuring bulk deposition at 443 open field locations close to the forest stands.
Создание и сохранение статьи базы знаний, содержащей советы, способы решения и другую важную информацию о проблеме. Create and store a knowledge article that includes tips, solutions, and other important information about an issue.
В заметках о выпуске содержится важная информация по проблемам, которые могут возникнуть во время и после развертывания. The release notes contain important information on issues you might encounter during and after your deployment.
В этом разделе есть важная информация о программных интерфейсах (API), которые доступны для приложений, использующих Exchange 2016. This topic contains important information about Application Programming Interfaces (APIs) that are available for applications that use Exchange 2016.
Управление основными данными обеспечивает последовательность важной информации, такой как данные клиентов и продуктов, которые совместно используются в экземплярах. Maintaining master data ensures consistency in important information, such as customer and product data, that is shared across your instances.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.