Exemplos de uso de "вакуумной камере" em russo
Воздух медленно выходит в этой вакуумной камере.
The vault is a vacuum chamber, slowly sucking the air out.
работающее при уменьшающемся давлении контролируемой атмосферы (равной или менее 10 кПа, измеряемой выше и внутри 300 мм выходного сечения сопла плазменной горелки) в вакуумной камере, способной обеспечивать снижение давления до 0,01 Па, предшествующее началу процесса напыления; или
Operating at reduced pressure controlled atmosphere (equal to or less than 10 kPa measured above and within 300 mm of the gun nozzle exit) in a vacuum chamber capable of evacuation down to 0.01 Pa prior to the spraying process; or
Сейчас идут эксперименты с аналогами лунного грунта в вакуумных камерах. Исследователи ищут эффективные методы строительства.
The teams have been experimenting with simulated moon rock material in vacuum chambers to find methods of construction that work.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Мы смогли вычистить все хирургически, и теперь мы собираемся позволить вакуумной зачистке сотворить чудеса и начать процесс заживления.
We were able to clean it out in surgery, and now we're gonna let this vacuum dressing work its magic and start the healing process.
Находясь в Квантико, Мэннинг, по его словам, проводил большую часть времени в маленькой камере - по крайней мере 21 час, а зачастую даже более 23 часов в сутки - в полном одиночестве.
Once at Quantico, Manning said, he spend most days in a small cell -- at least 21 hours and often more than 23 hours -- with no company.
Кроме того, в пятницу судья расспросила Мэннинга о заявлении, которое он сделал во время дачи показаний в четверг, о том, что после того, как однажды ночью его заставили спать обнаженным в его камере в Квантико, его принудили стоять голым перед охранниками и другими заключенными на утренней проверке.
Also Friday, the judge asked Manning about an allegation that he made in Thursday's testimony -- that after being forced to sleep naked one night in his Quantico cell, he was forced to stand naked in front of guards and other inmates during a morning head count.
В процессе, отображенном на рисунке II, к категории такого оборудования относятся обкатные станки, печи для вакуумной пайки, балансировочные машины и стенды для испытания турбонасосов.
In the flow chart in figure II, these are flow forming machines, vacuum brazing furnaces, balancing machines and turbopump testing stations.
Испытательное давление для цистерн, предназначенных для перевозки сжиженных охлажденных газов, должно по меньшей мере в 1,3 раза превышать максимально допустимое рабочее давление, указанное на цистерне, но составлять не менее 300 кПа (3 бара) (манометрическое давление); для цистерн с вакуумной изоляцией испытательное давление должно по меньшей мере в 1,3 раза превышать максимально допустимое рабочее давление, увеличенное на 100 кПа (1 бар).
The test pressure for tanks intended for the carriage of liquefied refrigerated gases shall be not less than 1.3 times the maximum permitted working pressure indicated on the tank but not less than 300 kPa (3 bar) (gauge pressure); for tanks with vacuum insulation the test pressure shall be not less than 1.3 times the maximum permitted working pressure increased by 100 KPa (1 bar).
Русские находились в отсеке для оборудования, прикрепленном к крошечной наружной шлюзовой камере, и могли видеть Пармитано через маленький иллюминатор, хотя выражение его лица им было не разобрать.
They were in an equipment room attached to the tiny outer airlock, and could see Parmitano through a little porthole, although they couldn’t see his face.
Вопрос о применении требований пункта 6.8.2.1.7 к цистернам с вакуумной изоляцией уже обсуждался на совещании, состоявшемся в марте 2007 года.
The application of the requirements of 6.8.2.1.7 for vacuum-insulated tanks had already been discussed at the March 2007 meeting.
Для находившегося на удалении 400 километров в ЦУПе Дэвида Корта эти последние моменты в шлюзовой камере были самыми страшными.
For Flight Director David Korth, 250 miles away in mission control, those last moments in the airlock were the worst.
" 1.6.Х.Х Встроенные цистерны (автоцистерны), предназначенные для перевозки сжиженных охлажденных газов класса 2 и не имеющие вакуумной изоляции, изготовленные до вступления силу требований, применяемых с 1 июля 2009 года, могут по-прежнему эксплуатироваться, если периодические испытания включают внутренний осмотр, утвержденный компетентным органом ".
Fixed tanks (tank-vehicles), intended for the carriage of refrigerated liquefied gases of Class 2 and not vacuum-insulated, built before the entry into force of the requirements applicable as from 1 July 2009 may be kept in service if the periodic tests includes internal inspection approved by the competent authority.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie